The Joyous Meditation Teachings of Lorin Roche






ca

ca 1 [p= 380,1] [L=70281]
ch in church.
ca 2 [p= 380,2] [p= 380,1] [L=70283]
and , both , also , moreover , as well as (= τε , Lat. que , placed like these particles as an enclitic after the word which it connects with what precedes ; when used with a personal pronoun this must appear in its fuller accented form (e.g. táva ca máma ca [not te ca me ca] , " both of thee and me ") , when used after verbs the first of them is accented Pa1n2. 8-1 , 58 f. ; it connects whole sentences as well as parts of sentences ; in RV. the double ca occurs more frequently than the single (e.g. ahá ca tvá ca , " I and thou " , viii , 62 , 11) ; the double ca may also be used somewhat redundantly in class. Sanskrit (e.g. kva hariakānā jīvita*tilola kva ca vajra-sārā śarās te , " where is the frail existence , of fawns and where are thy adamantine arrows? " S3ak. i , 10) ; in later literature , however , the first ca is more usually omitted (e.g. aha tva ca) , and when more than two things are enumerated only one ca is often found (e.g. tejasā yaśasā lakmyā sthityā ca parayā , " in glory , in fame , in beauty , and in high position " Nal. xii , 6) ; elsewhere , when more than two things are enumerated , ca is placed after some and omitted after others (e.g. ṛṇa-dātā ca vaidyaś ca śrotriyo nadī , " the payer of a debt and a physician [and] a Brahman [and] a river " Hit. i , 4 , 55) ; in Ved. and even in class. Sanskrit [ Mn. iii , 20 ; ix , 322 Hit. ] , when the double ca would generally be used , the second may occasionally be omitted (e.g. indraś ca soma , " both indra [and thou] soma " RV. vii , 104 , 25 ; durbhedyaś cā*śusadheya , " both difficult to be divided [and] quickly united " Hit. i) ; with lexicographers ca may imply a reference to certain other words which are not expressed (e.g. kamaṇḍalau ca karaka , " the word karaka has the meaning " pitcher " and other meanings ") ; sometimes ca is = eva , even , indeed , certainly , just (e.g. su-cintita cau*adha na nāma-mātrea karoty arogam , " even a well-devised remedy does not cure a disease by its mere name " Hit. ; yāvanta eva te tāvāśca sa , " as great as they [were] just so great was he " Ragh. xii , 45) ; occasionally ca is disjunctive , " but " , " on the contrary " , " on the other hand " , " yet " , " nevertheless " (varam ādyau na cā*ntima , " better the two first but not the last " Hit. ; śāntam idam āśrama-pada sphurati ca bāhu , " this hermitage is tranquil yet my arm throbs " S3ak. i , 15) ; ca-ca , though-yet Vikr. ii , 9 ; ca-na ca , though - yet not Pat. ; ca - na tu (v.l. nanu) id. , Ma1lav. iv , 8 ; na ca - ca , though not - yet Pat. ; ca may be used for , " either " , " or " (e.g. iha cā*mutra vā , " either here or hereafter " Mn. xii , 89 ; strī vā pumān vā yac cā*nyat sattvam , " either a woman or a man or any other being " R. ) , and when a neg. particle is joined with ca the two may then be translated by " neither " , " nor " ; occasionally one ca or one na is omitted (e.g. na ca paribhoktu nai*va śaknomi hātum , " I am able neither to enjoy nor to abandon " S3ak. v , 18 ; na pūrvā*he nā ca parā*he , " neither in the forenoon nor in the afternoon ") ; ca-ca may express immediate connection between two acts or their simultaneous occurrence (e.g. mama ca mukta tamasā mano manasijena dhanui śaraś ca niveśita , " no sooner is my mind freed from darkness than a shaft is fixed on his bow by the heart-born god " , vi , 8) ; ca is sometimes = ce*d , " if " (cf. Pa1n2. 8-1 , 30 ; the verb is accented) RV. AV. MBh. Vikr. ii , 20 Bhartr2. ii , 45 ; ca may be used as an expletive (e.g. anyaiś ca kratubhiś ca , " and with other sacrifices ") ; ca is often joined to an adv. like eva , api , tathā , tathai*va , &c , either with or without a neg. particle (e.g. vairia no*paseveta sahā*ya caiva vairia , " one ought not to serve either an enemy or the ally of an enemy " Mn. iv , 133) ; (» eva , api , &c ) For the meaning of ca after an interrogative » 2. , 2. kathā́ , kím , kvá) ; ([cf. τε , Lat. que , pe (in nempe &c ) ; Goth. uh ; Zd. ca ; Old Pers. ca1.])
ca 3 [L=70287]
pure L.

L.

L.

L.
ca 3 [L=70291]
a thief. L.
ca 3 [L=70292]
the moon L.
ca 3 [L=70293]
a tortoise L.
ca 3 [L=70294]
śiva L.

(H1) 

the 20th letter of the alphabet , 1st of the 2nd (or palatal) class of consonants , having the sound of
(H1) ind.
(H1) mfn.
[L=70288]moving to and fro
[L=70289]mischievous
[L=70290]seedless
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.