Sadyas-Immediately, in the very moment
kuhanena prayogeṇa sadya eva mṛgekṣaṇe |
samudeti mahānando yena tattvaṃ prakāśate || 66 ||
sadyas
| (H3) | sa--dyas [p= 1139,2] [L=230731]
&c |
» s.v.
| (H1) | sa-dyás [p= 1140,1] [L=230864]
ind. |
(fr. 7. sa dyu ; cf. sadívas) on the same day , in the very moment (either " at once " , " immediately " or " just " , " recently ") RV. &c
| [L=230864.1] |
daily , every day |
RV. AV. AitBr. MBh.
A Sanskrit-English dictionary: etymologically and philologically ... - Page 1140

| Sir Monier Monier-Williams | - 2005 - 1333 pages - Preview
(=sa-dyas) on the same day, at once, immediately, RV. ii, 19, 6. ff^Ti sadrila, m. a kind us sweetmeat, Suir. ff^J sa-driksha, .... Sadyas, in comp, for sadyas. — chinna, mfn* recently severed or cut or incised (said of a wound), Susr. ...
books.google.com
Journal of the American Oriental Society: Volume 13 - Page lxv

| American Oriental Society | - 1889 - Free Google eBook - Read
Obviously, that is giving the words a much more pregnant meaning than can be relied on for such a use. So, in one of the other cases, the adverb sadyas ' at once ' (etymo- logically, ' on the same day ') is made to signify ' on its ...
books.google.com
The Kashmirian Atharva Veda: Volumes 1-15 - Page 306

| Le Roy Carr Barret, Franklin Edgerton - 1906 - Free Google eBook - | Read
... ä ksï[16]ti sadyas pürvas utäparam gandharvänäm apsarasäm devänärh carane carañ | [17] munis ketussya samvidvän sakhä svädur madintamah väyur asmä upämantha[18]t pinasti sтä kunarhnamah munir visasya pätrena yad rudrenät pibat saha ...
books.google.com
Sanskrit Words for Instantaneous
1 acira (instantaneous)
2 ākālikī (instantaneous)
3 ākālikā (instantaneous)
4 kṣaṇa (instantaneous)
5 capala (instantaneous)
6 sadyastana (instantaneous)
acira
| (H1) | a-cira [p= 9,1] [L=1832]
mfn. |
not of long duration , brief
| [L=1833] |
instantaneous , recent
|
| [L=1835] |
not long ago
|
| [L=1836] |
soon , speedily
|
ākālikī
| (H2B) | ākālikī 1 [p= 126,3] [L=22098]
f. |
(fr. ā-kālá [ Pa1n2. ] or perhaps = 2. ākālika) momentary , instantaneous (as lightning) Pa1n2. 5-1 , 114
| (H2B) | ākālikī 1 [L=22099]
f. |
lightning L.
ākālikā
| (H2B) | ākālikā 1 [L=22098.1]
f. |
(ā Comm.) (fr. ā-kālá [ Pa1n2. ] or perhaps = 2. ākālika) momentary , instantaneous (as lightning) Pa1n2. 5-1 , 114
kṣaṇa
| (H1) | kṣaṇa 1 [p= 324,3] [L=58739]
m. |
any instantaneous point of time , instant , twinkling of an eye , moment Nal. S3ak. Ragh. &c
| [L=58740] |
a moment regarded as a measure of time (equal to thirty |
kalās or four minutes L. ; or (in astron.) to 48 minutes VarBr2S. &c ; or 4÷5 or 24÷35 seconds BhP. iii , 11 , 7 and 8)
| [L=58741] |
a leisure moment , vacant time , leisure ( |
e.g. kṣaṇaṃ- √kṛ , to have leisure for , wait patiently for MBh. ; cf. kṛta-kṣaṇa)
| [L=58742] |
a fit or suitable moment , opportunity ( |
kṣaṇaṃ- √kṛ , to give an opportunity. MBh. iv , 666 ; cf. datta-kṣaṇa and labdha-kṣ°)
| [L=58743] |
a festival |
Megh. Das3. BhP. iii , 3 , 21
| [L=58744] |
a certain day of the fortnight (as the full moon , change of the moon , |
&c ) Sarvad.
| [L=58745] |
dependence |
L.
| [L=58746] |
the centre , middle |
L.
| (H1B) | kṣaṇa 1 [L=58747]
n. |
an instant , moment Bhartr2. (= Subh. )
| (H1B) | kṣaṇa 1 [p= 325,1] [L=58749]
n. |
in a moment Ragh. xii , 36 S3a1ntis3. (cf. tat-kṣaṇam)
| (H1B) | kṣaṇa 1 [L=58752]
n. |
tataḥ kṣaṇāt (= tat-kṣaṇāt q.v.) , immediately upon that Katha1s.
| (H1B) | kṣaṇa 1 [L=58753]
n. |
kṣaṇāt-kṣaṇāt , in this moment - in that moment Ra1jat. viii , 898
| (H1B) | kṣaṇa 1 [L=58755]
n. |
kṣaṇe kṣaṇe , every instant , every moment Ra1jat. v , 165 and 337.
| (H1) | kṣaṇa 2 [L=58810]
° |
ṇatu,°ṇana , &c » √kṣan.
| (H2) | kṣaṇa 2 [p= 325,3] [L=58917]
m. |
killing (= māraṇa) Gal.
| (H2) | kṣaṇa [p= 1325,3] [L=329200]
(in |
comp.)
capala
| (H1) | capala [p= 388,2] [L=72001]
mf |
(ā)n. ( √kamp ; g. śauṇḍā*di , śreṇy-ādi and vispaṣṭā*di) moving to and fro , shaking , trembling , unsteady , wavering MBh. &c
| [L=72002] |
wanton , fickle , inconstant |
ib.
| [L=72003] |
inconsiderate , thoughtless , ill-mannered |
Mn. iv , 177 MBh. xiv , 1251
| [L=72004] |
quick , swift , expeditious |
Hariv. 4104
| [L=72005] |
momentary , instantaneous |
Subh.
| (H1B) | capala [L=72006]
m. |
a kind of mouse Sus3r. v , 6 , 3 Asht2a7n3g. vi , 38 , 1
| (H1B) | capala [L=72007]
m. |
a fish L.
| (H1B) | capala [L=72008]
m. |
the wind Gal.
| (H1B) | capala [L=72009]
m. |
quicksilver L.
| (H1B) | capala [L=72010]
m. |
black mustard L.
| (H1B) | capala [L=72011]
m. |
a kind of perfume (coraka) L.
| (H1B) | capala [L=72012]
m. |
a kind of stone L.
| (H1B) | capala [L=72013]
m. |
N. of a demon causing diseases Hariv. 9562
| (H1B) | capala [L=72014]
m. |
of a prince MBh. i , 231
| (H1B) | capala [L=72015]
n. |
a kind of metal (mentioned with quicksilver)
| (H1B) | capala [L=72018]
n. |
long pepper L.
| (H1B) | capala [L=72019]
n. |
the tongue L.
| (H1B) | capala [L=72020]
n. |
(g. priyā*di) a disloyal wife , whore L.
| (H1B) | capala [L=72021]
n. |
spirituous liquor (esp. that made from hemp) L.
| (H1B) | capala [L=72022]
n. |
the goddess lakṣmi or fortune (cf. MBh. xiii , 3861) L.
| (H1B) | capala [L=72023]
n. |
N. of two metres (cf. mahā-)
| (H1B) | capala [L=72024]
n. |
(in music) the 5th note personified.
sadyastana
| (H2) | sadyastana [p= 1140,2] [L=230916]
mf |
(ī)n. fresh , instantaneous L.
Sanskrit Words for Immediately
1 akālahīnam (immediately)
2 akālikam (immediately)
3 anantara (immediately)
4 anantaram (immediately)
5 anantaraja (immediately)
6 anudātta (immediately)
7 anudāttatara (immediately)
8 anudāttodaya (immediately)
9 anuṣṭhyā (immediately)
10 anuṣṭhu (immediately)
11 anuṣṭhuṣṭhuyā (immediately)
12 antima (immediately)
13 antya (immediately)
14 anvakṣam (immediately)
15 apadāntaram (immediately)
16 apūrva (immediately)
17 amoghakiraṇa (immediately)
18 avilamba (immediately)
19 asaṃvyavahitam (immediately)
20 asakta (immediately)
21 asadyas (immediately)
22 āñjasya (immediately)
23 ādya (immediately)
24 ārāt (immediately)
25 āśu (immediately)
26 ās (immediately)
27 āsakta (immediately)
28 idam (immediately)
29 idānīm (immediately)
30 īpsitatama (immediately)
31 upahita (immediately)
32 upasaṃtan (immediately)
33 ūrdhvamuhūrta (immediately)
34 ūrdhvamauhūrtika (immediately)
35 eva (immediately)
36 oṣiṣṭhadāvan (immediately)
37 kriyā (immediately)
38 kṣaṇāt (immediately)
39 kṣaṇa (immediately)
40 kṣaṇeṣu (immediately)
41 kṣaṇadṛṣṭanaṣṭa (immediately)
42 kṣipram (immediately)
43 kṣiprāt (immediately)
44 gatādhvā (immediately)
45 gati (immediately)
46 galagraha (immediately)
47 cintitopanata (immediately)
48 cireṇa (immediately)
49 cire (immediately)
50 jātamṛta (immediately)
51 tatas (immediately)
52 tatkāla (immediately)
53 tatkālam (immediately)
54 tatkṣaṇam (immediately)
55 tatsamanantaram (immediately)
56 tadanantaram (immediately)
57 tātkālika (immediately)
58 nābhimūla (immediately)
59 nirantaram (immediately)
60 nis (immediately)
61 niṣadha (immediately)
62 nīla (immediately)
63 nūnam (immediately)
64 parivivas (immediately)
65 purastātkratu (immediately)
66 prati (immediately)
67 pratyanantara (immediately)
68 pratyanantaram (immediately)
69 prathamatas (immediately)
70 prathamavirahe (immediately)
71 bata (immediately)
72 bhuktamātre (immediately)
73 bhūmiṣṭha (immediately)
74 maṅkṣu (immediately)
75 manāk (immediately)
76 mātra (immediately)
77 mṛtasnāta (immediately)
78 yad (immediately)
79 yama (immediately)
80 yaśodā (immediately)
81 yeyajāmaha (immediately)
82 yogakanyā (immediately)
83 ratāmbuka (immediately)
84 raya (immediately)
85 lag (immediately)
86 lagna (immediately)
87 vā (immediately)
88 vi (immediately)
89 viṣayānantara (immediately)
90 viṣita (immediately)
91 vyavahita (immediately)
92 vyasanānantaram (immediately)
93 śruṣṭi (immediately)
94 sakṛt (immediately)
95 satvararacanam (immediately)
96 sadivas (immediately)
97 sadyas (immediately)
98 sadyaḥphala (immediately)
99 saṃnipatya (immediately)
100 saṃnipatyakārin (immediately)
101 saṃnipātin (immediately)
102 sapadi (immediately)
103 samanantara (immediately)
104 samanantaram (immediately)
105 samīpatas (immediately)
106 samprati (immediately)
107 sahasā (immediately)
108 sāṃsṛṣṭika (immediately)
109 sākṣāt (immediately)
110 sāṃkāśina (immediately)
111 sādyaska (immediately)
112 sāṃdṛṣṭika (immediately)
113 su (immediately)
114 stanyatyāgamātraka (immediately)
115 svarita (immediately)
116 hum (immediately)
117 holākā (immediately)
118 utsargam (immediately)
akālahīnam
| (H3) | a-kāla--hīnam [p= 2,2] [L=265]
ind. |
without losing time , immediately.
akālikam
| (H2) | a-kālikam [L=266]
ind. |
immediately MBh.
anantara
| (H1) | an-antará [p= 25,1] [L=4986]
mf |
(ā)n. having no interior
| [L=4987] |
having no interstice or interval or pause
|
| [L=4988] |
uninterrupted , unbroken
|
| [L=4989] |
continuous
|
| [L=4990] |
immediately adjoining , contiguous
|
| [L=4991] |
next of kin , |
&c
| [L=4992] |
compact , close
|
| (H1B) | an-antará [L=4993]
m. |
a neighbouring rival , a rival neighbour
| (H1B) | an-antará [L=4994]
n. |
contiguousness
| (H1) | an-antará [L=4995]
n. |
brahma or the supreme soul (as being of one entire essence)
| (H1B) | an-antará [L=4996]
n. |
after
| (H1B) | an-antará [L=4997]
n. |
afterwards.
| (H2) | an-antara [p= 1311,1] [L=304700]
m. |
(also) the next (younger) brother after (abl.), MBh.
anantaram
| (H1C) | an-antar/° am [p= 25,1] [L=4995.1]
ind. |
immediately after
anantaraja
| (H3) | an-antará--ja [L=4998]
m. |
" next-born " , the son of a kṣatriyā or vaiśyā mother by a father belonging to the caste immediately above the mother's Mn. x , 41.
anudātta
| (H1) | an-udātta [p= 33,2] [L=6428]
mfn. |
not raised , not elevated , not pronounced with the udātta accent , grave
| [L=6429] |
accentless , having the neutral general tone neither high nor low ( |
i.e. both the grave or non-elevated accent explained by pāṇini as sannatara q.v. - which immediately precedes the udātta , and also the general accentless , neutral tone , neither high nor low , explained as eka-śruti)
| [L=6430] |
having the one monotonous ordinary intonation which belongs to the generality of syllables in a sentence
|
| (H1B) | an-udātta [L=6431]
m. |
one of the three accents to be observed in reading the vedas , the grave accent.
anudāttatara
| (H3) | an-udātta--tara [L=6432]
m. |
" more than anudātta , still lower in sound than anudātta " i.e. the very anudātta accent (or a syllable having this accent which immediately precedes a syllable having the udātta or svarita accent , and is therefore more depressed than the ordinary anudātta Pa1n2. 1-2 , 31 Sch.) Pa1n2. 1-2 , 40 Sch.
anudāttodaya
| (H3) | anudātto* daya [L=6436]
n. |
a syllable immediately preceding the anudātta accent.
anuṣṭhyā
| (H2C) | anu-° ṣṭhyā́ [p= 40,1] [L=7498.1]
ind. |
only inst. immediately S3Br. &c
| (H2) | anu-ṣṭhyā́ [p= 40,2] [L=7508]
» |
anu-ṣṭhi.
anuṣṭhu
| (H2) | anu-ṣṭhú [p= 40,1] [L=7503]
presently , immediately.
|
anuṣṭhuṣṭhuyā
| (H3) | anu-ṣṭhú--ṣṭhuyā́ [L=7504]
presently , immediately.
|
antima
| (H3) | antima [p= 43,1] [L=7979]
&c |
» antika , p.45.
| (H2) | antima 1 [p= 44,3] [L=8343]
mfn. |
ifc. immediately following (e.g. daśā*ntima , " the eleventh ")
| [L=8344] |
very near |
L.
| (H2) | antima 2 [L=8351]
mfn. |
final , ultimate , last.
antya
| (H3) | antya [p= 43,1] [L=7980]
&c |
» antika , p.45.
| (H2) | antya [p= 44,3] [L=8353]
mfn. |
last in place , in time , or in order
| [L=8354] |
ifc. |
immediately following e.g. aṣṭamā*ntya , the ninth
| [L=8355] |
lowest in place or condition , undermost , inferior , belonging to the lowest caste
|
| (H2B) | antya [L=8356]
m. |
the plant Cyperus Hexastachyus Communis
| (H2B) | antya [L=8357]
n. |
the number 1000 billions
| (H2B) | antya [L=8358]
n. |
the twelfth sign of the zodiac
| (H2B) | antya [L=8359]
n. |
the last member of a mathematical series.
| (H2) | antya [p= 1313,1] [L=308360]
(in |
comp.)
anvakṣam
| (H1C) | anv-akṣam [p= 46,1] [L=8727]
ind. |
afterwards , immediately after R. &c cf. g. śarad-ādi
apadāntaram
| (H4) | a-padā* ntaram [p= 49,2] [L=9227]
ind. |
without delay , immediately MBh.
apūrva
| (H1) | a-pūrvá [p= 56,2] [L=10329]
mf |
(ā)n. unpreceded , unprecedented S3Br. xiv , &c
| [L=10330] |
not having existed before , quite new
|
| [L=10331] |
unparalleled , incomparable , extraordinary
|
| [L=10332] |
not first
|
| [L=10333] |
preceded by |
a Pa1n2. 8-3 , 17
| (H1B) | a-pūrvá [L=10334]
m. |
N. of a sacrifice (offered to prajāpati) PBr. ?? Vait.
| (H1B) | a-pūrvá [L=10335]
n. |
the remote or unforeseen consequence of an act (as heaven of religious rites) Nya1yam.
| (H1B) | a-pūrvá [L=10336]
n. |
a consequence not immediately preceded by its cause
| (H2) | a-pūrva [p= 1314,3] [L=310930]
(also) |
mfn. not married before, A1past.
| (H2B) | a-pūrva [L=310930.1]
m. |
a novice, Kir. vi, 39
amoghakiraṇa
| (H3) | a-mogha--kiraṇa [p= 83,1] [L=14367]
n. pl. |
" the unerring rays " N. of the rays , immediately after sunrise and before sunset VarBr2S.
avilamba
| (H1) | a-vilamba [p= 109,3] [L=18990]
m. |
non-delay , following immediately Comm. on Ragh. x , 6 and Kum. iii , 58
| (H1B) | a-vilamba [L=18991]
mfn. |
not delaying , prompt , expeditious L.
asaṃvyavahitam
| (H1) | a-saṃvyavahitam [p= 117,3] [L=20397]
ind. |
with out interval , immediately BhP.
asakta
| (H1) | a-sakta [p= 118,1] [L=20449]
mfn. |
not stopped or intercepted by or at (loc. ; said of arrows and of a sword) MBh. iii , 1602 ; xiv , 2189
| [L=20450] |
(in the same sense |
a-saṅga Ragh. iii , 63)
| [L=20451] |
free from ties , independent , |
Sa1n3khyak.
| [L=20452] |
detached from worldly feelings or passions , unattached or indifferent to ( |
loc.) Mn. ii , 13 Ragh. &c
| [L=20454] |
uninterruptedly |
Kir. iv , 31 Ka1m.
| [L=20455] |
immediately , at once |
Das3.
| (H2) | a-sakta [p= 1318,2] [L=316630]
(also) eternal, continual, |
L.
asadyas
| (H1) | a-sadyas [p= 118,3] [L=20608]
ind. |
not on the same day , not immediately Ka1tyS3r.
āñjasya
| (H2) | āñjasya [p= 133,3] [L=23230]
n. |
(āt , ena) abl. instr. immediately , unhesitatingly Kap.
ādya
| (H2) | ādyá 1 [p= 137,1] [L=23892]
mf |
(ā)n. ([ Pa1n2. 4-3 , 54]) being at the beginning , first , primitive Ka1tyS3r. Hit. S3ak. &c
| [L=23893] |
mfn. |
ifc. (= °ādi q.v.) Mn. i , 50 , 63 , &c
| [L=23894] |
immediately preceding ( |
e.g. ekādaśā*dya , immediately before the eleventh i.e. the tenth) , earlier , older
| [L=23895] |
being at the head , unparalleled , unprecedented , excellent |
AV. xix , 22 , 1 MBh.
| (H2B) | ādyá 1 [L=23896]
m. pl. |
a class of deities VP. iii , 1 , 27 Hariv.
| (H2B) | ādyá 1 [L=23898]
m. |
the earth L.
| (H2B) | ādyá 1 [L=23899]
m. |
(for 2. ādyá » s.v.)
| (H1) | ādyá 2 [p= 138,1] [L=24080]
mf |
(ā)n. ( √ ad) , to be eaten , edible AV. viii , 2 , 19
| (H1B) | ādyá 2 [L=24081]
n. |
food
| (H1B) | ādyá 2 [p= 138,2] [L=24082]
n. |
grain L.
| (H2) | ādya [p= 1319,2] [L=318660]
1 (in |
comp.)
ārāt
| (H2) | ārā́t [p= 149,2] [L=25987]
» |
ss.vv.
| (H1) | ārā́t [p= 150,2] [L=26162]
ind. |
(abl. of an ideal base āra fr. ā- √ṛ ; cf. āré) from a distant place
| [L=26162.1] |
distant
|
| [L=26162.2] |
to a distant place
|
| [L=26162.3] |
far from (with |
abl.) RV. AV. A1p. MBh. Katha1s.
| [L=26162.4] |
near |
Gaut. Ragh.
| [L=26162.5] |
directly , immediately |
Prab. Katha1s. S3ak. 131a
| (H1B) | ārā́t [L=26162.6]
m. |
(t) N. of a village L.
āśu
| (H1) | āśú [p= 157,3] [L=27517]
mfn. |
( √1. aś Un2. i , 1) ,fast , quick , going quickly RV. AV. S3Br. &c
| (H1B) | āśu [L=27518]
m. |
Ved. the quick one , a horse RV. AV.
| (H1B) | āśú [L=27519]
mn. |
rice ripening quickly in the rainy season S3Br. Ka1tyS3r. L.
| (H1B) | āśú [L=27520]
n. |
N. of a sāman
| (H1C) | āśú [L=27521]
ind. |
quickly , quick , immediately , directly Sus3r. Megh. Pan5cat. &c (cf. Gk. ὠκύς , ὤκιστος ; Lat. acu in acupedius , o7cissimus: of the same origin may be the Lat. aquila and accipiter.)
| (H2) | āśu [p= 1320,2] [L=320520]
(in |
comp.)
ās
Whitney Roots links: As
| (H1) | ās 1 [p= 159,3] [L=27850]
ind. |
(an interjection implying joy , anger , menace , pain , affliction , recollection) Ah! Oh! &c
| (H1) | ās 2 [L=27851]
cl.2 A1. |
ā́ste (and ā́sate AV. xi , 8 , 32 , &c ; Impv. 2. sg. ās-sva , āsva , and āsasva ; 2. pl. ādhvam ; p. āsāná , āsat [ R. ],and āsīna [see below] ; āsāṃ-cakre [ Pa1n2. 3-1 , 87] ; āsiṣyate ; āsiṣṭa ; āsitum) to sit , sit down , rest , lie RV. AV. S3Br. Mn. MBh. S3ak. &c ;
to be present ;
to exist ;
to inhabit , dwell in ;
to make one's abode in RV. AV. VS. MBh. &c ;
to sit quietly , abide , remain , continue RV. AV. &c ;
to cease , have an end Pan5cat. Das3. Hit. &c ;
to solemnize , celebrate ;
to do anything without interruption ;
to continue doing anything ;
to continue in any situation ;
to last ;
(it is used in the sense of " continuing " , with a participle , adj. , or subst. e.g. etat sāma gāyann āste , " he continues singing this verse " ; with an indeclinable participle in tvā , ya , or am e.g. upa-rudhya arim āsīta , " he should continue blockading the foe " ; with an adverb e.g. tūṣṇīm āste , " he continues quiet " ; sukham āsva , " continue well " ; with an inst. case e.g. sukhenā*ste , " he continues well " ; with a dat. case e.g. āstāṃ tuṣṭaye , " may it be to your satisfaction ") : Caus. āsayati , to cause any one to sit down Comm. on Pa1n2. : Desid. A1. āsisiṣate ib.; ([cf. Gk. ἧ , (σ)-μαι , ἧς-ται: Lat. a7sa changed to A7ra ; A7-nus for A7s-nus.])
| (H1) | ā* s 3 [L=27875]
( |
ā- 2 √as) P. ásyati , to throw upon , lay or put upon TBr. Ka1t2h. : A1. (Impv. 2. pl. ā́*syadhvam) to cause to flow in , pour in RV. x , 30 , 2 S3Br. i ;
to put or throw on for one's self MaitrS.
| (H1) | ās 4 [L=27876]
n. |
(?) mouth , face , (only in abl. and instr.) āsás (with the prep. ā) , from mouth to mouth , in close proximity RV. vii , 99 , 7
| [L=27877] |
āsā́ |
and āsayā́ (generally used as an adv.) , before one's eyes
| [L=27878] |
by word of mouth
|
| [L=27879] |
personally
|
| [L=27880] |
present
|
| [L=27881] |
in one's own person
|
| [L=27882] |
immediately |
RV. vi , 16 , 9 , &c
āsakta
| (H2) | ā-sakta [p= 160,1] [L=27912]
mfn. |
fixed or fastened to
| [L=27913] |
attached to , lying on or upon |
S3Br. Kum. R. Katha1s. &c
| [L=27914] |
attached strongly to , intent on
|
| [L=27915] |
zealously following or pursuing |
MBh. VarBr2. Katha1s. Pan5cat. &c
| [L=27916] |
wound round , encircled
|
| [L=27917] |
accompanied or furnished with
|
| [L=27918] |
following directly , immediately proceeding from ( |
acc.) MBh.
| (H2) | āsakta [p= 1320,2] [L=320720]
(also) |
n. darkness, L.
idam
| (H1) | idám 1 [p= 165,2] [p= 165,3] [L=28801]
ayám |
,iyám,idám (fr. id Un2. iv , 156 ; g. sarvā*di Pa1n2. 1-1 , 27 Vop. ; a kind of neut. of the pronom. base 3. i with am [cf. Lat. is , ea , id , and idem] ; the regular forms are partly derived from the pronom. base a ; » Gr. 224 ; the veda exhibits various irregular formations e.g. fr. pronom. base a , an inst. enā́ , ayā́ [used in general adverbially] , and gen. loc. du. ayós , and perhaps also avós , in RV. vi , 67 , 11 ; vii , 67 , 4 ; x , 132 , 5 [ BRD. ] ; fr. the base ima , a gen. sing. imásya , only RV. ; the RV. has in a few instances the irregular accentuation ásmai , v , 39 , 5 , &c ; ásya , iv , 15 , 5 , &c ; ā́bhis , vi , 25 , 2 , &c : the forms derived fr. a are used enclitically if they take the place of the third personal pronoun , do not stand at the beginning of a verse or period , and have no peculiar stress laid upon them) , this , this here , referring to something near the speaker
| [p= | 165,3] [L=28801.1]
known , present
|
| [L=28801.2] |
(opposed to |
adas e.g. ayaṃ lokaḥ or idaṃ viśvam or idaṃ sarvam , this earthly world , this universe ; ayam agniḥ , this fire which burns on the earth ; but asāv agniḥ , that fire in the sky , i.e. the lightning: so also idam or iyam alone sometimes signifies " this earth " ; ime smaḥ , here we are.) idam often refers to something immediately following , whereas etad points to what precedes (e.g. śrutvai*tad idam ūcuḥ , having heard that they said this) . idam occurs connected with yad,tad,etad,kim , and a personal pronoun , partly to point out anything more distinctly and emphatically , partly pleonastically (e.g. tad idaṃ vākyam , this speech here following ; so 'yaṃ vidūṣakaḥ , this vidūṣaka here) .
| (H2) | idám 2 [L=28803]
ind. |
([Ved. and in a few instances in classical Sanskrit]) here , to this place
| [L=28803.1] |
now , even , just
|
| [L=28803.2] |
there
|
| [L=28803.3] |
with these words |
RV. AV. S3Br. AitBr. ChUp.
| [L=28803.4] |
in this manner |
R. ii , 53 , 31 S3ak. (v.l. for iti in kim iti joṣam āsyate , 202 , 8) .
idānīm
| (H2) | i-dā́nīm [L=28826]
ind. |
now , at this moment , in this case , just , even (with gen. of ahan e.g. idānīm ahnaḥ , this present day , " now-a-days " ; idānīm eva , just now ; immediately ; idānīm api , in this case too ; tata idānīm , thereupon , then) RV. S3Br. Ait. Ragh.
| [L=28826.1] |
(in rare cases it is an expletive , affecting but slightly the sense) .
|
īpsitatama
| (H3) | īpsita--tama [p= 170,2] [L=29753]
mfn. |
most desired , immediately aimed at (as the object of an action) Pa1n2. 1-4 , 49.
upahita
| (H2) | upa-hita 1 [p= 199,3] [L=34827]
mfn. |
(for 2. » s.v.) put on or upon , placed , deposited , put into Ka1tyS3r. MBh. Hariv. Ragh. &c
| [L=34827.1] |
joining , connected with
|
| [L=34827.2] |
mixed |
S3Br. Ma1lav. Sus3r.
| [L=34827.3] |
(in |
Gr.) immediately preceded by RPra1t.
| [L=34827.4] |
resting or depending upon , having as a condition |
Veda1ntas. Sarvad.
| [L=34827.5] |
used , employed for |
MBh. Ragh.
| [L=34827.6] |
brought near , handed over , given |
MBh. R. Mr2icch. &c
| [L=34827.7] |
misled , deceived |
MBh.
| (H1) | upa-hita 2 [p= 212,1] [L=36489]
mfn. |
(for 1. » [p= 199,3]) good in a secondary degree , somewhat good
| (H1B) | upa-hita 2 [L=36489.1]
n. |
a secondary good MBh. xii , 5219.
upasaṃtan
| (H1) | upa-saṃ- √ tan [p= 209,2] [L=36131]
P. |
-tanoti , to bring into close connection or accompaniment with , recite immediately after A1s3vS3r. Vait.
ūrdhvamuhūrta
| (H3) | ūrdhvá--muhūrta [p= 222,2] [L=38230]
n. |
the immediately following moment.
ūrdhvamauhūrtika
| (H3) | ūrdhvá--° mauhūrtika [L=38231]
mfn. |
happening immediately afterwards or after a short interval Pa1n2.
eva
| (H1) | evá 1 [p= 232,2] [L=40181]
ind. |
(in the saṃhitā also evā́) ( √i Un2. i , 152 ; fr. pronom. base e BRD. , probably connected with 2. éva) , so , just so , exactly so (in the sense of the later evam) RV. AV.
| [L=40181.1] |
indeed , truly , really (often at the beginning of a verse in conjunction with other particles , as |
id , hi) RV.
| [L=40181.2] |
(in its most frequent use of strengthening the idea expressed by any word , |
eva must be variously rendered by such adverbs as) just , exactly , very , same , only , even , alone , merely , immediately on , still , already , &c (e.g. tvam eva yantā nā*nyo 'sti pṛthivyām , thou alone art a charioteer , no other is on earth , i.e. thou art the best charioteer MBh. iii , 2825 ; tāvatīm eva rātrim , just so long as a night ; evam eva or tathai*va , exactly so , in this manner only ; in the same manner as above ; tenai*va mantreṇa , with the same mantra as above ; apaḥ spṛṣṭvai*va , by merely touching water ; tān eva , these very persons ; na cirād eva , in no long time at all ; japyenai*va , by sole repetition ; abhuktvai*va , even without having eaten ; iti vadann eva , at the very moment of saying so ; sa jīvann eva , he while still living , &c ) RV. &c MBh. &c
| [L=40181.3] |
(sometimes , |
esp. in connection with other adverbs , eva is a mere expletive without any exact meaning and not translatable e.g. tv eva , cai*va , eva ca , &c ; according to native authorities eva implies emphasis , affirmation , detraction , diminution , command , restrainment) ; ([cf. Zd. aeva ; Goth. aiv ; Old Germ. eo , io ; Mod. Germ. je.])
| (H1) | éva 2 [L=40183]
mfn. |
( √i) , going , moving , speedy , quick TBr. iii Un2.
| (H1B) | éva 2 [L=40184]
m. |
course , way (generally instr. pl.) RV.
| (H1B) | éva 2 [L=40185]
m. |
the earth , world VS. xv , 4 ; 5 ([ Mahi1dh. ])
| (H1B) | éva 2 [L=40186]
m. |
a horse RV. i , 158 , 3 ([ Sa1y. ])
| (H1B) | éva 2 [L=40187]
m. pl. |
way or manner of acting or proceeding , conduct , habit , usage , custom RV.
| (H1B) | éva 2 [L=40188]
m. |
([cf. Gk. αἰές , αἰών ; Lat. aevu-m ; Goth. aivs ; O.H.G e7wa and Angl.Sax. e7u , e7o , " custom " , " law " ; Germ. ehe.])
oṣiṣṭhadāvan
| (H3) | oṣiṣṭha--dā́van [p= 236,1] [L=40733]
mfn. |
giving eagerly or immediately TS. i , 6 , 12 , 3.
kriyā
| (H2) | kriyā [p= 320,3] [L=57982]
f. |
( Pa1n2. 3-3 , 100) , doing , performing , performance , occupation with (in comp.) , business , act , action , undertaking , activity , work , labour. Ka1tyS3r. Mn. Ya1jn5. &c
| [L=57983] |
bodily action , exercise of the limbs |
L.
| [L=57984] |
(in |
Gr.) action (as the general idea expressed by any verb) , verb Ka1s3. on Pa1n2. 1-3 , 1 &c (according to later grammarians a verb is of two kinds , sakarma-kriyā , " active " , and akarma-k° , " intransitive ")
| [L=57985] |
a noun of action |
W.
| [L=57986] |
a literary work |
Vikr.
| [L=57987] |
medical treatment or practice , applying a remedy , cure ( |
» sama-kriya-tva and viṣama-k°) Sus3r.
| [L=57988] |
a religious rite or ceremony , sacrificial act , sacrifice |
Mn. Ya1jn5. MBh. &c
| [L=57989] |
with |
caramā , " the last ceremony " , rites performed immediately after death , obsequies , purificatory rites (as ablution &c ) MBh. iv , 834 R. vi , 96 , 10
| [L=57990] |
religious action , worship |
BhP. vii , 14 , 39 Ra1matUp.
| [L=57991] |
Religious Action (personified as a daughter of |
dakṣa and wife of dharma MBh. i , 2578 Hariv. 12452 BhP. ; or as a daughter of kardama and wife of kratu BhP. )
| [L=57992] |
judicial investigation (by human means , as by witnesses , documents , |
&c , or by superhuman means , as by various ordeals) Comm. on Ya1jn5.
| [L=57993] |
atonement |
L.
| [L=57994] |
disquisition |
L.
| [L=57995] |
study |
L.
| [L=57996] |
means , expedient |
L.
kṣaṇāt
| (H1C) | kṣaṇāt 1 [p= 325,1] [L=58751]
ind. |
abl. after an instant , immediately , at once Mn. R. S3ak. &c
kṣaṇa
| (H1) | kṣaṇa 1 [p= 324,3] [L=58739]
m. |
any instantaneous point of time , instant , twinkling of an eye , moment Nal. S3ak. Ragh. &c
| [L=58740] |
a moment regarded as a measure of time (equal to thirty |
kalās or four minutes L. ; or (in astron.) to 48 minutes VarBr2S. &c ; or 4÷5 or 24÷35 seconds BhP. iii , 11 , 7 and 8)
| [L=58741] |
a leisure moment , vacant time , leisure ( |
e.g. kṣaṇaṃ- √kṛ , to have leisure for , wait patiently for MBh. ; cf. kṛta-kṣaṇa)
| [L=58742] |
a fit or suitable moment , opportunity ( |
kṣaṇaṃ- √kṛ , to give an opportunity. MBh. iv , 666 ; cf. datta-kṣaṇa and labdha-kṣ°)
| [L=58743] |
a festival |
Megh. Das3. BhP. iii , 3 , 21
| [L=58744] |
a certain day of the fortnight (as the full moon , change of the moon , |
&c ) Sarvad.
| [L=58745] |
dependence |
L.
| [L=58746] |
the centre , middle |
L.
| (H1B) | kṣaṇa 1 [L=58747]
n. |
an instant , moment Bhartr2. (= Subh. )
| (H1B) | kṣaṇa 1 [p= 325,1] [L=58749]
n. |
in a moment Ragh. xii , 36 S3a1ntis3. (cf. tat-kṣaṇam)
| (H1B) | kṣaṇa 1 [L=58752]
n. |
tataḥ kṣaṇāt (= tat-kṣaṇāt q.v.) , immediately upon that Katha1s.
| (H1B) | kṣaṇa 1 [L=58753]
n. |
kṣaṇāt-kṣaṇāt , in this moment - in that moment Ra1jat. viii , 898
| (H1B) | kṣaṇa 1 [L=58755]
n. |
kṣaṇe kṣaṇe , every instant , every moment Ra1jat. v , 165 and 337.
| (H1) | kṣaṇa 2 [L=58810]
° |
ṇatu,°ṇana , &c » √kṣan.
| (H2) | kṣaṇa 2 [p= 325,3] [L=58917]
m. |
killing (= māraṇa) Gal.
| (H2) | kṣaṇa [p= 1325,3] [L=329200]
(in |
comp.)
kṣaṇeṣu
| (H1C) | kṣaṇeṣu 1 [p= 325,1] [L=58754]
ind. |
immediately , at once R. vi , 55 , 19
kṣaṇadṛṣṭanaṣṭa
| (H4) | kṣaṇa--dṛṣṭa---naṣṭa [L=58771]
mfn. |
seen for an instant and immediately lost out of sight Pan5cat. Mcar. v , 1 Hcar.
kṣipram
| (H2C) | kṣiprám [p= 329,1] [L=59556]
ind. |
( Naigh. ii , 15) quickly , immediately , directly AV. S3Br. iv
kṣiprāt
| (H2C) | kṣiprā́t [L=59562]
ind. |
abl. directly , immediately Katha1s.
gatādhvā
| (H3B) | gatā* dhvā [p= 347,2] [L=63508]
f. |
(scil. tithi) the time immediately preceding new moon (when a small streak of the moon is still visible) Gobh. Ka1ty.
gati
| (H2) | gáti [p= 347,3] [L=63526]
f. |
going , moving , gait , deportment , motion in general RV. v , 64 , 3 VS. TS. &c
| [L=63527] |
manner or power of going
|
| [L=63528] |
going away |
Ya1jn5. iii , 170
| [L=63529] |
procession , march , passage , procedure , progress , movement ( |
e.g. astra-g° , the going or flying of missile weapons R. v ; parāṃ gatiṃ- √gam , " to go the last way " , to die ; daiva-g° , the course of fate R. vi Megh. 93 ; kāvyasya g° , the progress or course of a poem R. i , 3 , 2)
| [L=63530] |
arriving at , obtaining (with |
gen. loc. , or ifc.) S3Br. ix MBh. &c
| [L=63531] |
acting accordingly , obeisance towards ( |
loc.) A1p. i , 13 f.
| [L=63532] |
path , way , course ( |
e.g. anyatarāṃ gatiṃ- √gam , " to go either way " , to recover or die A1s3vS3r. ) R. Bhag. &c
| [L=63533] |
a certain division of the moon's path and the position of the planet in it (the diurnal motion of a planet in its orbit?) |
VarBr2S.
| [L=63534] |
issue |
Bhag. iv , 29
| [L=63535] |
running wound or sore |
Sus3r.
| [L=63536] |
place of issue , origin , reason |
ChUp. i , 8 , 4 f. Mn. i , 110 R. Mudr.
| [L=63537] |
possibility , expedient , means |
Ya1jn5. i , 345 R. i Ma1lav. &c
| [L=63538] |
a means of success
|
| [L=63539] |
way or art , method of acting , stratagem |
R. iii , vi
| [L=63540] |
refuge , resource |
Mn. viii , 84 R. Katha1s. Vet. iv , 20
| [L=63541] |
cf. |
RTL. p.260
| [L=63542] |
the position (of a child at birth) |
Sus3r.
| [L=63543] |
state , condition , situation , proportion , mode of existence |
Kat2hUp. iii , 11 Bhag. Pan5cat. &c
| [L=63544] |
a happy issue
|
| [L=63545] |
happiness |
MBh. iii , 17398
| [L=63546] |
the course of the soul through numerous forms of life , metempsychosis , condition of a person undergoing this migration |
Mn. Ya1jn5. MBh. &c
| [L=63547] |
manner |
A1s3vGr2. i Sch.
| [L=63548] |
the being understood or meant |
Pat.
| [L=63549] |
(in gram.) a term for prepositions and some other adverbial prefixes (such as |
alam &c ) when immediately connected with the tenses of a verb or with verbal derivatives (cf. karmapravacanīya) Pa1n2. 1-4 , 60 ff. ; vi , 2 , 49 ff. and 139 ; viii , 1 , 70 f.
| [L=63550] |
a kind of rhetorical figure |
Sarasv. ii , 2
| [L=63551] |
a particular high number |
Buddh.
| [L=63552] |
" Motion " (personified as a daughter of |
kardama and wife of pulaha) BhP. i , v , 1
| (H2B) | gáti [L=63553]
m. |
N. of a son of anala Hariv. i , 3 , 43.
galagraha
| (H3) | gala--graha [p= 350,3] [L=64250]
m. |
seizing by the throat , throttling W.
| [L=64251] |
compression of the throat (a kind of disease) |
MBh. xii , 11267 Sus3r. VarBr2S.
| [L=64252] |
a fish-sauce (prepared with salt , pepper , ghee |
&c ) L.
| [L=64253] |
N. |
of certain days in the dark fortnight (viz. the 4th , 7th , 8th , 9th , 13th , and 3 following days) Na1r.
| [L=64254] |
begun but immediately interrupted study , |
Ra1jama1rt. ??
cintitopanata
| (H3) | cintito* panata [p= 398,2] [L=74150]
mfn. |
thought of and immediately present Katha1s. xviii , 329.
cireṇa
| (H1C) | ciréṇa [p= 398,3] [L=74211]
ind. |
instr. after a long time , late , not immediately , slowly MBh. R. Pa1n2. 1-1 , 70 Va1rtt. 4 Pat. Ragh. v , 64
| (H1C) | ciréṇa [L=74212]
ind. |
for a long time (» also kíyat) MBh. xii , 9484
| (H1C) | ciréṇa [L=74213]
ind. |
ever , at all times Prab. ii , 23÷24
cire
| (H1C) | ciré [L=74219]
ind. |
loc. with some delay , not immediately S3Br. xiii , 8 , 1 , 2.
jātamṛta
| (H3) | jātá--mṛta [p= 417,3] [L=78592]
mfn. |
dying immediately after birth Vishn2. xxii , 26.
tatas
| (H3) | tá--tas [p= 431,2] [L=81551]
( |
tá-) » s.v.
| (H2) | tátas [p= 432,2] [L=81788]
ind. |
(tā*-tas , correlative of yá-tas) used for the abl. (sg. du. and pl.) of tád (q.v. Pa1n2. 5-3 , 7f. ; vi , 3 , 35) RV. AV. I1s3Up. Mn. &c
| [L=81788.1] |
from that place , thence |
RV. AV. &c ,
| [L=81788.2] |
in that place , there |
MBh. &c
| [L=81788.3] |
thither |
Mn. vii , 188 R. i , 44 , 34 Katha1s.
| [p= | 432,3] [p= 432,2] [L=81788.4]
thereupon , then , after that , afterwards (sometimes corresponding to preceding particles like |
ágre , puras , pūrvam , prathamam , prāk S3Br. xiv Mn. ii , 60 S3ak. Pan5cat. &c ; corresponding to prathamá RV. i , 83 , 5 ; also correlative of yád [x , 85 , 5 and 121 , 7 AV. xii , 4 ,7 ff.] , yátra [ S3Br. i] , yadā [ Nal. xx R. ] , yadi [ ChUp. Nal. &c ] , ce*d [ TUp. ii , 6 S3ak. v , 28÷29 v.l.] ; often superfluous after an ind.p. or after tadā or atha Mn. &c )
| [L=81788.5] |
from that , in consequence of that , for that reason , consequently |
AV. MBh. xii , 13626 R. vi Hit.
| [L=81789] |
tá |
°taḥ katham but , how is it then that? Sa1h. iii , 200÷210
| [L=81790] |
tá |
°taḥ kṣaṇam immediately afterwards Katha1s.
| [L=81791] |
or |
tátaḥ kṣaṇāt immediately afterwards Katha1s.
| [L=81792] |
tá |
°taḥ pára mfn. beyond that AV. xviii , 2 , 32
| [L=81793] |
tá |
°taḥ páraṃ ind. besides that , further Pa1n2. 7-2 , 10 Ka1r.
| [L=81794] |
tá |
°taḥ páraṃ ind. thereupon , afterwards MBh. &c (°taś ca param VP. iv)
| [L=81795] |
tá |
°taḥ paścāt id. Mn. iii , 116 f. MBh. &c
| [L=81795.1] |
tá |
°taḥ-prabhṛti thenceforth Nal. ii , i Pan5cat. &c
| [L=81796] |
tá |
°tas tataḥ (in dram.) what then? what took place after that? Ratna1v. Hit.
| [L=81796.1] |
tá |
°tas tataḥ , from that and that place , here and there , hither and thither , from all sides , to everyplace , everywhere Pa1rGr2. iii , 13 , 6 MBh. R. BhP.
| [L=81796.2] |
tá |
°tas tataḥ (correlative of yato-yataḥ , from whatever place , wherever) to that place S3ak. i , 23 BhP.
| [L=81796.3] |
ta |
°to 'nyatas , " to another place than that " , to some other place Mn. ii , 200
| [L=81796.4] |
ta |
°to 'nyatra = tasmād anyasmin L.
| [L=81797] |
tá |
°to 'param afterwards , at another time AitBr. vii , 17 , 4
| [L=81797.1] |
([ |
cf. τότε , τόθεν]) ,
tatkāla
| (H3) | tat--kāla [L=81817]
mfn. |
happening (at that same time i.e.) immediately Ka1tyS3r. i , xxv
| [L=81818] |
of that duration |
BrahmaP.
| (H3B) | tat--kāla [L=81819]
m. |
that time (opposed to etat-k° , " this time ") Veda7ntas.
| (H3B) | tat--kāla [L=81820]
m. |
the time referred to Ka1tyS3r. i VarBr2. Laghuj.
tatkālam
| (H3C) | tat--kālam [L=81821]
ind. |
at that time , at the same time , during that time Gobh. iii , 3 , 28 Pa1rGr2. ii , 11 , 5 f. VarBr2. Katha1s. &c
| (H3C) | tat--kālam [L=81822]
ind. |
immediately Pan5cat. Katha1s. (cf. tātkālika)
tatkṣaṇam
tatsamanantaram
| (H3) | tat--samanantaram [p= 433,2] [L=81956]
ind. |
immediately upon that Katha1s. iv , 24
| [L=81956.1] |
cf. |
tadanant°.
tadanantaram
| (H4) | tád--anantaram [p= 434,1] [L=82055]
ind. |
immediately upon that , thereupon , then (corresponding to prāk , " before " S3ak. vii , 30 ; to prathamam , " first " Mn. viii , 129) MBh. &c
tātkālika
| (H2) | tātkālika [p= 442,1] [L=83783]
mf |
(ā , ī g. kāśy-ādi)n. lasting (that time tat-kāla i.e.) equally long Ya1jn5. i , 151 MBh. xii , 12785
| [L=83784] |
happening at that time |
Su1ryas. vii , 12 Gol. vii , 27 (-tva n. abstr.) R. vii , 36 , 45÷46
| [L=83785] |
happening at the same time or immediately , simultaneous , instantly appearing |
Das3ar. ii , 38 Prata1par. Mn. vii , 163÷164
| [L=83786] |
relating to or fit for a particular moment of time |
MBh. iii , 22 , 20.
nābhimūla
| (H3) | nā́bhi--mūla [p= 535,3] [L=105688]
n. |
the part of the body immediately under the navel Var.
nirantaram
| (H3C) | nir--antaram [p= 539,2] [L=106554]
ind. |
closely , tightly , firmly , R2it. Sus3r.
| (H3C) | nir--antaram [L=106555]
ind. |
constantly , continually MBh. Ka1v. &c
| (H3C) | nir--antaram [L=106556]
ind. |
immediately , at once Ka1m. Vet.
nis
| (H2) | nís [p= 543,3] [L=107639]
ind. |
out , forth , away &c (rarely used as an independent word [e.g. AV. vi , 18 , 3 ; vii , 115 , 3 ; xvi , 2 , 1], but mostly as a prefix to verbs and their derivatives [cf. niḥ- √ kṣi &c below] , or to nouns not immediately connected with verbs , in which case it has the sense , " out of " , " away from " [cf. nirvana , niṣ-kauśāmbi &c ] or that of a privative or negative adverb = a3 , " without " , " destitute of " , " free from " , " un- " [cf. nir-artha , nir-mala &c ] , or that of a strengthening particle " thoroughly " , " entirely " , " very " [cf. nih-śūnya , niṣ-kevala , nir-muṇḍa] ; it is liable to be changed to niḥ , nir , niś , niṣ , and nī ; cf. above and below).
| (H1) | nis [p= 563,3] [L=111034]
» |
[p= 543,2].
niṣadha
| (H1) | niṣadha [p= 561,3] [L=110712]
m. |
N. of a mountain or chain of mountains (described as lying immediately south of ilā*vṛta and north of the himā*laya) MBh. Pur.
| (H1B) | niṣadha [L=110713]
m. |
(pl.) N. of a people and their country governed by nala ib.
| (H1B) | niṣadha [L=110714]
m. |
the sovereign of the niṣadhas (N. of a son of janam-ejaya ; of kuśa the father of nala ; of a grandson of kuśa &c ) ib.
| (H1B) | niṣadha [L=110715]
m. |
a partic. position of the closed hand Cat.
| (H1B) | niṣadha [L=110716]
m. |
a bull L.
| (H1B) | niṣadha [L=110717]
m. |
(in music) a partic. note (cf. ni-ṣāda)
| (H1B) | niṣadha [L=110720]
mfn. |
hard W.
nīla
| (H2) | nī́la [p= 566,1] [L=111426]
mf |
(ā or ī ; cf. Pa1n2. 4-1 , 42 Va1rtt. Va1m. v , 2 , 48)n. of a dark colour , (esp.) dark-blue or dark-green or black RV. &c
| [L=111427] |
mf |
(ā or ī)n. dyed with indigo Pa1n2. 4-2 , 2 Va1rtt. 2 Pat.
| (H2B) | nī́la [L=111428]
m. |
the sapphire L. (with maṇi R. iii , 58 , 26)
| (H2B) | nī́la [L=111429]
m. |
the Indian fig-tree (= vaṭa) L.
| (H2B) | nī́la [L=111430]
m. |
= nīla-vṛkṣa L.
| (H2B) | nī́la [L=111431]
m. |
a species of bird the blue or hill Maina L.
| (H2B) | nī́la [L=111432]
m. |
an ox or bull of a dark colour L.
| (H2B) | nī́la [L=111433]
m. |
one of the 9 nidhis or divine treasures of kubera L.
| (H2B) | nī́la [L=111434]
m. |
N. of a man g. tikā*di
| (H2B) | nī́la [L=111435]
m. |
of the prince of māhiṣmatī MBh.
| (H2B) | nī́la [L=111436]
m. |
of a son of yadu Hariv.
| (H2B) | nī́la [L=111437]
m. |
of a son of aja-mīḍha BhP.
| (H2B) | nī́la [L=111438]
m. |
of a son of bhuvana-rāja Ra1jat.
| (H2B) | nī́la [L=111439]
m. |
of an historian of kaśmīra ib.
| (H2B) | nī́la [L=111440]
m. |
of sev. authors (also -bhaṭṭa) Cat.
| (H2B) | nī́la [L=111441]
m. |
N. of mañjuśrī L.
| (H2B) | nī́la [L=111442]
m. |
of a nāga MBh. Ra1jat.
| (H2B) | nī́la [L=111443]
m. |
of one of the monkey-chiefs attending on rāma (said to be a son of agni) MBh. R. &c
| (H2B) | nī́la [L=111444]
m. |
the mountain nīla or the blue mountain (immediately north of ilā*vṛta or the central division ; cf. nīlā*dri) MBh. Hariv. Pur.
| (H2B) | nī́la [L=111458]
n. |
dark (the colour) , darkness TS. KaushUp.
| (H2B) | nī́la [L=111459]
n. |
any dark substance S3Br. ChUp.
| (H2B) | nī́la [L=111460]
n. |
= tālī-pattra and tālī*śa L.
| (H2B) | nī́la [L=111461]
n. |
indigo Ya1jn5. iii. 38
| (H2B) | nī́la [L=111462]
n. |
black salt L.
| (H2B) | nī́la [L=111463]
n. |
blue vitriol L.
| (H2B) | nī́la [L=111464]
n. |
antimony L.
| (H2B) | nī́la [L=111465]
n. |
poison L.
| (H2B) | nī́la [L=111466]
n. |
a partic. position in dancing L.
| (H2B) | nī́la [L=111467]
n. |
a kind of metre Col.
nūnam
| (H2) | nūnám [p= 567,3] [L=111800]
ind. |
now , at present , just , immediately , at once
| [L=111800.1] |
for the future
|
| [L=111800.2] |
now then , therefore
|
| [L=111800.3] |
( |
esp. in later lang.) certainly , assuredly , indeed (also in questions e.g. kadā n° , when indeed? kva n° , where indeed?) RV. &c &c
parivivas
| (H1) | pari-vi- √ vas 2 [p= 601,1] [L=118567]
(only |
pr. p. f. -vyucchántī) , to shine forth from i.e. immediately after (abl.) RV. iv , 52 , 1.
purastātkratu
| (H3) | purástāt--kratú [p= 634,3] [L=125929]
m. |
a sacrifice which begins immediately S3Br.
prati
| (H1) | práti 1 [p= 661,2] [L=131398]
ind. |
(as a prefix to roots and their derivative nouns and other nouns , sometimes pratī ; for 2. » p.664) towards , near to
| [L=131398.04] |
against , in opposition to
|
| [L=131398.08] |
back , again , in return
|
| [L=131398.12] |
down upon , upon , on
|
| [L=131398.16] |
before nouns it expresses also likeness or comparison ( |
cf. prati-candra)
| [L=131398.20] |
or it forms |
avyayībhāvas of different kinds (cf. prati-kṣaṇam , prati-graham , praty-agni &c ; rarely ifc. e.g. sūpaprati , a little broth Pa1n2. 2-1 , 9)
| [L=131398.24] |
or as a |
prep. with usually preceding acc. , in the sense of towards , against , to , upon , in the direction of (e.g. śabdam p° , in the direction of the sound R. ; agnim pr° , against the fire Mn. ; also °ty-agni ind. Pa1n2. 6-2 , 33 Sch. ; ripum pr° , against the enemy Mn. ; ātmānam pr° , to one's self Ratna7v. )
| [L=131398.28] |
opposite , before , in the presence of ( |
e.g. rodasī pr° , before heaven and earth RV. )
| [L=131398.32] |
in comparison , on a par with , in proportion to ( |
e.g. indram pr° , in comparison with little RV. ; sahasrāṇi pr° , on a par with i.e. equivalent to thousands ib. ; also with abl. or -tas ; cf. Pa1n2. 1-4 , 92 ; ii , 3 , 11)
| [L=131398.36] |
in the vicinity of , near , beside , at , on ( |
e.g. yūpam pr° , near the sacrificial post AitBr. ; gaṅgām pr° , at or on the Ganges R. ; etat pr° , at this point TS. ; āyodhanam pr° , on the field of battle MBh. )
| [L=131398.40] |
at the time of , about , through , for ( |
e.g. phālgunam pr° , about the month phālguna Mn. ; ciram pr° , for a long time MBh. ; bhṛśam pr° , often , repeatedly Car. )
| [L=131398.44] |
or used distributively ( |
cf. Pa1n2. 1-4 , 90) to express at every , in or on every , severally (e.g. yajñam pr° , at every sacrifice Ya1jn5. ; yajñaṃ yajñam pr° TS. ; varṣam pr° , every year , annually Pan5cat. ; in this sense often comp. ; cf. above )
| [p= | 661,3] [p= 661,2] [L=131398.48]
in favour of , for ( |
Pa1n2. 1-4 , 90 ; e.g. pāṇḍavān pr° , in favour of the pāṇḍavas. MBh. )
| [L=131398.52] |
on account of , with regard to , concerning ( |
Pa1n2. ib. e.g. sīmām pr° , concerning a boundary Mn. ; gautamam pr° , with regard to Ganges R. )
| [L=131398.56] |
conformably or according to ( |
e.g. mām pr° , according to me , i.e. in my opinion Ma1lav. ; cf. mām praty araṇyavat pratibhāti , " it seems to me like a forest " Hit. ; na bubhukṣitam prati bhāti kiṃ cit , " to a hungry man nothing is of any account " Ka1s3. on Pa1n2. 2-3 , 2)
| [L=131398.60] |
as , for (after a verb meaning , " to regard or consider " ; |
cf. Vikr. iv , 69)
| [L=131398.64] |
or as |
prep. with abl. in return or as compensation for , instead or in the place of ( Pa1n2. 1-4 , 92 Sch.)
| [L=131398.68] |
with |
abl. or -tas » above
| [L=131398.72] |
with |
abl. or gen. (?) to express , " about " , " at the time of " (only prati vastoḥ , " at daybreak " RV. )
| [L=131398.76] |
as |
prep. with gen. = with reference to Hariv. 10967 . [cf. Zd. paiti ; Gk. προτί , ποτί , πρός.]
| (H2) | prati [L=131399]
in |
comp. with nouns not immediately connected with roots.
| (H1) | prati 2 [p= 664,2] [L=132116]
m. |
N. of a son of kuśa BhP.
pratyanantara
| (H3) | praty--anantara [p= 664,1] [L=131986]
mfn. |
being in the immediate neighbourhood of (gen.) R.
| [L=131987] |
standing nearest (as an heir) |
Mn. viii , 185
| [L=131988] |
closely connected with , immediately following |
MBh. R.
pratyanantaram
| (H3B) | praty--anantaram [L=131989]
ind. |
immediately after (abl.) MBh.
| (H3B) | praty--anantaram [L=131990]
ind. |
next in succession W.
prathamatas
| (H3) | prathamá--tas [p= 679,1] [L=134535]
ind. |
first , at first , firstly La1t2y. Mn. MBh. &c
| [L=134535.1] |
forthwith , immediately |
Hariv.
| [L=134535.2] |
before , in preference to (with |
gen.) Caurap.
| [L=134535.3] |
( |
ifc.) before , sooner than S3a1rn3gP.
prathamavirahe
| (H4) | prathamá--virahe [L=134568]
ind. |
immediately after separation MW.
bata
| (H1) | bata 1 [p= 719,3] [L=142416]
ind. |
(later usually vata ; g. svar-ādi) an interjection expressing astonishment or regret , generally = ah! oh! alas! (originally placed immediately after the leading word at the beginning of a sentence , or only separated from it by iva ; rarely itself in the first place e.g. Ma1lav. iii , 21÷22 ; in later language often in the middle of a sentence) RV. &c &c
| (H1) | batá 2 [L=142417]
m. |
a weakling RV. x , 10 , 13.
bhuktamātre
| (H3) | bhukta--mātre [p= 759,3] [L=151359]
ind. |
immediately on having eaten Mn. iv , 121.
bhūmiṣṭha
| (H3) | bhūmi--ṣṭha [p= 763,2] [L=152234]
mfn. |
standing or remaining on the earth or on the ground , being or lying in , the earth (ambu bhūmi-ṣṭham , " stagnant water " ; bhūmi-ṣṭha-mātra-taḥ , " from the moment of being on the earth " i.e. " immediately after birth ") , Ka1tyS3r. MBh. Hariv. &c
| [L=152235] |
living or remaining in one's own country |
Ka1m. (cf. parabh°).
maṅkṣu
| (H1) | maṅkṣu [p= 772,2] [L=154129]
ind. |
(cf. makṣu) quickly , immediately , directly , instantly Ka1v. Katha1s.
| [L=154129.1] |
very much , exceedingly |
L.
| [L=154129.2] |
truly , really |
L.
| (H1B) | maṅkṣu [L=154129.3]
m. |
N. of a man g. gargā*di.
manāk
| (H2) | manāk [p= 784,2] [p= 784,1] [L=156842]
ind. |
(prob. fr. manā añc , " perceivably ") a little , slightly , in a small degree (dānam manāgapi , a gift however small ; kālam manāk , a little time ; na m° , not at all ; manāg asmi na pātitaḥ , I was all but thrown down) Ka1v. Katha1s. &c
| [L=156842.1] |
shortly , immediately , at once |
Prasannar.
| [L=156842.2] |
only , merely |
Ratna7v.
| (H1) | manāk [p= 787,1] [L=157521]
» |
[p= 784,1].
mātra
| (H2) | mātra [p= 804,2] [L=161708]
m. |
a Brahman of the lowest order i.e. only by birth Hcat.
| (H2B) | mātra [L=161710]
n. |
an element , elementary matter BhP.
| (H2B) | mātra [p= 804,3] [p= 804,2] [L=161711]
n. |
(ifc.) measure , quantity , sum , size , duration , measure of any kind (whether of height , depth , breadth , length , distance , time or number e.g. aṅgula-mātram , a finger's breadth Pan5cat. ; artha-mātram , a certain sum of money ib. ; krośa. mātre , at the distance of a Kos Hit. ; māsa-mātre , in a month La1t2y. ; śata-mātram , a hundred in number Katha1s. )
| (H2B) | mātra [L=161712]
n. |
the full or simple measure of anything , the whole or totality , the one thing and no more , often = nothing but , entirely , only (e.g. rāja-mātram , the whole class of kings S3a1n3khS3r. ; bhaya-m° , all that may be called danger , any danger VarBr2S. ; rati-m° , nothing but sensuality Mn. ; śabda-mātreṇa , only by a sound S3ak. )
| (H2B) | mātra [L=161713]
mf |
(ā and ī)n. (ifc.) having the measure of i.e. as large or high or long or broad or deep or far or much or many (cf. aṅguṣṭha- , tāla- , bāhu- , yava- , tavan- , etavan many)
| (H2B) | mātra [L=161714]
mf |
(ā and ī)n. Possessing (only) as much as or no more than (cf. prā*ṇa-yāsrika-m°)
| (H2B) | mātra [L=161715]
mf |
(ā and ī)n. amounting (only) to (pleonastically after numerals ; cf. tri-m°)
| (H2B) | mātra [L=161716]
mf |
(ā and ī)n. being nothing but , simply or merely (cf. padāti- , manuṣya-m° ; after a pp. = scarcely , as soon as , merely , just e.g. jāta-m° , scarcely or just born Mn. ; kṛṣṭa-m° , merely ploughed Ka1tyS3r. ; bhukta-mātre , immediately after eating Mn. )
| (H1) | mātra [p= 808,1] [L=162446]
° |
traka &c » p.804 , cols. 2 , 3.
mṛtasnāta
| (H3) | mṛtá--snāta [p= 827,3] [L=166671]
mfn. |
one who has bathed after a death or funeral L.
| [L=166672] |
dying immediately after ablution |
W.
yad
| (H1) | yád [p= 844,2] [L=170148]
( |
nom. and acc. sg. n. and base in comp. of 3. ya) , who , which , what , whichever , whatever , that RV. &c &c (with correlatives tad , tyad , etad , idam , adas , tad etad , etad tyad , idaṃ tad , tad idam , tādṛśa , īdṛśa , īdṛś , etāvad , by which it is oftener followed than preceded ; or the correl. is dropped e.g. yas tu nā*rabhate karma kṣipram bhavati nirdravyaḥ , " [he] indeed who does not begin work soon becomes poor " R. ; or the rel. is dropped e.g. andhakam bhartāraṃ na tyajet sā mahā-satī , " she who does not desert a blind husband is a very faithful wife " Vet. yad is often repeated to express " whoever " , " whatever " , " whichever " , e.g. yo yaḥ , " whatever man " ; yā yā , " whatever woman " ; yo yaj jayati tasya tat , " whatever he wins [in war] belongs to him " Mn. vii , 96 ; yad yad vadati tad tad bhavati , " whatever he says is true " , or the two relatives may be separated by hi , and are followed by the doubled or single correl. tad e.g. upyate yad dhi yad bījam tat tad eva prarohati , " whatever seed is sown , that even comes forth " Mn. ix , 40 ; similar indefinite meanings are expressed by the relative joined with tad e.g. yasmai tasmai , " to any one whatever " , esp. in yadvā tadvā , " anything whatever " ; or by yaḥ with kaśca , kaścana , kaścit , or [in later language , not in manu] ko'pi e.g. yaḥ kaścit , " whosoever " ; yāni kāni ca mitrāṇi , " any friends whatsoever " ; yena kenā*py upā*yena , " by any means whatsoever. " yad is joined with tvad to express generalization e.g. śūdrāṃs tvad yāṃs tvad , " either the śūdras or anybody else " S3Br. ; or immediately followed by a pers. pron. on which it lays emphasis e.g. yo 'ham , " I that very person who " ; yas tvaṃ kathaṃ vettha , " how do you know? " S3Br. ; it is also used in the sense of " si quis " e.g. striyaṃ spṛśed yaḥ , " should any one touch a woman. " yad is also used without the copula e.g. andho jaḍaḥ pīṭha sarpī saptatyā sthaviraśca yaḥ , " a blind man , an idiot , a cripple , and a man seventy years old " Mn. viii , 394 ; sometimes there is a change of construction in such cases e.g. ye ca mānuṣāḥ for mānuṣāṃś-ca Mn. x , 86 ; the nom. sg. n. yad is then often used without regard to gender or number and may be translated by " as regards " , " as for " , e.g. kṣatraṃ vā etad vanaspatīnāṃ yan nyag-rodhaḥ , " as for the nyag-rodha , it is certainly the prince among trees " AitBr. ; or by " that is to say " , " to wit " e.g. tato devā etaṃ vajraṃ dadṛśur yad apaḥ , " the gods then saw this thunderbolt , to wit , the water " S3Br. yad as an adv. conjunction generally = " that " , esp. after verbs of saying , thinking &c , often introducing an oratio directa with or without iti ; iti yad , at the end of a sentence = " thinking that " , " under the impression that " e.g. Ratna7v. ii , 2÷8. yad also = " so that " , " in order that " , " wherefore " , " whence " , " as " , " in as much as " , " since " , " because " [the correlative being tad , " therefore "] , " when " , " if " RV. &c ; ádha yád , " even if " , " although " RV. yad api id. Megh. yad u - evam , " as - so " S3vetUp. ; yad uta , " that " Ba1lar. ; " that is to say " , " scilicet " Ka1ran2d2. DivyA7v. ; yat kila , " that " Prasannar. ; yac ca , " if " , " that is to say " Car. ; yac ca-yac ca , " both - and " DivyA7v. ; " that " [accord. to Pa1n2. 3-3 , 148 after expressions of " impossibility " , " disbelief " , " hope " , " disregard " , " reproach " and , " wonder "] ; yad vā , " or else " , " whether " Ka1v. Ra1jat. ; [yad vā , " or else " , is very often in commentators] ; " however " Ba1lar. ; yad vā - yadi vā , " if-or it " Bhag. ; yad bhūyasā , " for the most part " DivyA7v. ; yat satyam , " certainly " , " indeed " , " of course " Mr2icch. Ratna7v. ; yan nu , with 1st pers. , " what if I " , " let me " DivyA7v. )
| (H1B) | yád [L=170148.1]
m. |
= puruṣa Tattvas.
yama
| (H2) | yáma [p= 846,1] [L=170382]
m. |
a rein , curb , bridle RV. v , 61 , 2
| [L=170383] |
a driver , charioteer |
ib. viii , 103 , 10
| [L=170384] |
the act of checking or curbing , suppression , restraint (with |
vācām , restraint of words , silence) BhP.
| [L=170385] |
self-control forbearance , any great moral rule or duty (as |
opp. to niyama , a minor observance ; in Ya1jn5. iii , 313 ten yamas are mentioned , sometimes only five) Mn. MBh. &c
| [L=170386] |
(in |
yoga) self-restraint (as the first of the eight aṅgas or means of attaining mental concentration) IW. 93
| [L=170387] |
any rule or observance |
Pa1rGr2.
| (H2B) | yamá [L=170388]
mf |
(ā́ or ī́)n. twin-born , twin , forming a pair RV. &c
| (H2B) | yáma [L=170389]
m. |
a twin , one of a pair or couple , a fellow (du. " the twins " N. of the aśvins and of their twin children by mādrī , called nakula and saha-deva ; yamau mithunau , twins of different sex) ib.
| (H2B) | yáma [L=170390]
m. |
a symbolical N. for the number " two " Hcat.
| (H2B) | yáma [p= 846,2] [p= 846,1] [L=170391]
m. |
N. of the god who presides over the pitṛs (q.v.) and rules the spirits of the dead RV. &c IW. 18 ; 197 , 198 &c RTL. 10 ; 16 ; 289 &c (he is regarded as the first of men and born from vivasvat , " the Sun " , and his wife saraṇyū ; while his brother , the seventh manu , another form of the first man , is the son of vivasvat and saṃjñā , the image of saraṇyū ; his twin-sister is yamī , with whom he resists sexual alliance , but by whom he is mourned after his death , so that the gods , to make her forget her sorrow , create night ; in the veda he is called a king or saṃgamano janānām , " the gatherer of men " , and rules over the departed fathers in heaven , the road to which is guarded by two broad-nosed , four-eyed , spotted dogs , the children of śaramā q.v. ; in Post-vedic mythology he is the appointed Judge and " Restrainer " or " Punisher " of the dead , in which capacity he is also called dharmarāja or dharma and corresponds to the Greek Pluto and to Minos ; his abode is in some region of the lower world called yama-pura ; thither a soul when it leaves the body , is said to repair , and there , after the recorder , citra-gupta , has read an account of its actions kept in a book called agra-saṃdhānā , it receives a just sentence ; in MBh. yama is described as dressed in blood-red garments , with a glittering form , a crown on his head , glowing eyes and like varuṇa , holding a noose , with which he binds the spirit after drawing it from the body , in size about the measure of a man's thumb ; he is otherwise represented as grim in aspect , green in colour , clothed in red , riding on a buffalo , and holding a club in one hind and noose in the other ; in the later mythology he is always represented as a terrible deity inflicting tortures , called yātanā , on departed spirits ; he is also one of the 8 guardians of the world as regent of the South quarter ; he is the regent of the nakṣatra apa-bharaṇī or bharaṇī , the supposed author of RV. x , 10 ; 14 , of a hymn to viṣṇu and of a law-book ; yamasyā*rkaḥ N. of a sāman A1rshBr. )
| (H2B) | yáma [L=170392]
m. |
N. of the planet Saturn (regarded as the son of vivasvat and chāyā) Hariv. BhP.
| (H2B) | yáma [L=170393]
m. |
of one of skanda's attendants (mentioned together with ati-yama) MBh.
| (H2B) | yáma [L=170394]
m. |
a crow L. (cf. -dūtaka)
| (H2B) | yáma [L=170395]
m. |
a bad horse (whose limbs are either too small or too large) L.
| (H2B) | yáma [L=170397]
n. |
a pair , brace , couple L.
| (H2B) | yáma [L=170398]
n. |
(in gram.) a twin-letter (the consonant interposed and generally understood , but not written in practice , between a nasal immediately preceded by one of the four other consonants in each class) Pra1t. Pat. on Pa1n2. 1-1 , 8
| (H2B) | yáma [L=170399]
n. |
pitch of the voice , tone of utterance , key Pra1t.
yaśodā
| (H3B) | yaśo--dā [p= 848,2] [L=170897]
f. |
» 1. yaśo-dā.
| (H3) | yaśo--dā [p= 848,3] [L=170900]
f. |
(of yaśoda) N. of the daughter of a class of deceased ancestors Hariv.
| [L=170901] |
of the wife of the cowherd |
nanda (kṛṣṇa's foster-mother who nursed him immediately after his birth cf. IW. 332) Hariv. Pur. &c
| [L=170902] |
of the wife of |
mahā-vīra (and daughter of samaravīra) W.
| (H3) | yaśo--dā́ [L=170905]
mfn. |
bestowing fame or honour TS.
| (H3B) | yaśo--dā́ [L=170906]
f. |
N. of partic. bricks ib. A1pS3r.
yeyajāmaha
| (H1) | yeyajāmahá [p= 856,2] [L=172315]
m. |
N. of the expression ye yajāmahe (which immediately precedes the yājyā or formula of consecration) VS. S3rS. &c
yogakanyā
| (H3) | yóga--kanyā [p= 856,3] [L=172365]
f. |
N. of the infant daughter of yaśo-dā (substituted as the child of devakī for the infant kṛṣṇa and therefore killed by kaṃsa , but immediately raised to heaven as a beautiful girl) Hariv.
ratāmbuka
| (H1) | ratāmbuka [p= 864,2] [L=174225]
(?) |
n. du. the two cavities immediately above the hips L.
| (H3) | ratā* mbuka [p= 867,3] [L=174965]
(?) |
n. du. the two deep places immediately over the hips L.
raya
| (H1) | raya [p= 868,3] [L=175251]
m. |
( √ rī) the stream of a river , current MBh. Ka1v. &c
| [L=175252] |
quick motion , speed , swiftness ( |
°yeṇa ind. and °yāt ind. quickly , immediately , straightway) Ka1v. Pur.
| [L=175253] |
course ( |
cf. saṃvatsarar°)
| [L=175254] |
impetuosity , vehemence , ardour , zeal , |
S3is3. BhP.
| [L=175255] |
N. |
of a son of purū-ravas BhP.
| [L=175256] |
of another king |
Cat.
lag
Westergaard Dhatupatha links: 19.24, 33.63
Whitney Roots links: lag
| (H1) | lag [p= 893,2] [L=180704]
( |
cf. √ lakṣ , lakṣa &c ) cl.1 P. ( Dha1tup. xix , 24) lagati (accord. to Nir. iv , 10 also lagyati ; pf. lalāga Gr. ; aor. alagīt ib. ; fut. lagitā ib. ; lagiṣyati Pan5cat. ; ind.p. lagitvā , -lagya Ka1v. ) , to adhere , stick , cling or attach one's self to (loc.) MBh. Ka1v. &c (with hṛdi and gen. , " to penetrate to a person's heart " Katha1s. ) ;
to take effect upon (loc.) S3is3. ;
to meet , come in contact , cut (as lines) Gol. Sch. ;
to follow closely , ensue or happen immediately Katha1s. ;
to pass away (as time) Pan5cat. : Caus. or cl.10. ( Dha1tup. xxxiii , 63) lāgayati , " to taste " or " to obtain " (āsvādane , or āsādane). ([In Hindi this root often means " to begin. "])
lagna
| (H2) | lagna 1 [L=180709]
mfn. |
(for 2. » [p= 895,2]) adhered , adhering or clinging to , attached to , sticking or remaining in , fixed on , intent on , clasping , touching , following closely (with gen. or ifc.) MBh. Ka1v. &c (with pṛṣṭhe , pṛṣṭha-tas ; or pṛṣṭha ibc. , following on a person's heels ; with mārge , sticking to i.e. following the road ; with hṛdaye , one who has penetrated the heart)
| [L=180710] |
one who has entered on a course of action , one who has begun to ( |
inf.) Pan5cat.
| [L=180711] |
meeting , intersecting , cutting (said of lines) |
Gol.
| [L=180712] |
immediately ensuing |
Pan5cat.
| [L=180713] |
passed (as days) |
Vet.
| [L=180714] |
consumed by , spent in ( |
instr.) Kull. on Mn. vii , 127
| [L=180715] |
auspicious ( |
» comp.)
| [L=180716] |
furious through being in rut (an elephant) |
L.
| (H2B) | lagna 1 [L=180717]
m. |
a bard or minstrel (who awakes the king in the morning) L.
| (H2B) | lagna 1 [L=180718]
mn. |
(ifc. f(ā).) the point of contact or intersection (of two lines) , the point where the horizon intersects the ecliptic or path of the planets Su1ryas. VarBr2S.
| (H2B) | lagna 1 [L=180719]
m. |
the point or arc of the equator which corresponds to a given point or arc of the ecliptic ib.
| (H2B) | lagna 1 [L=180720]
m. |
the division of the equator which rises in succession with each sign in an oblique sphere ib.
| (H2B) | lagna 1 [L=180721]
m. |
the point of the ecliptic which at a given time is upon the meridian or at the horizon (kṣitije , lagnam , horizon lagna ; madhya-lagnam , meridian lagna) ib.
| (H2B) | lagna 1 [L=180722]
m. |
the moment of the sun's entrance into a zodiacal sign ib.
| (H2B) | lagna 1 [L=180723]
m. |
the rising of the sun or of the planets ib.
| (H2B) | lagna 1 [L=180724]
m. |
(in astrol.) a scheme or figure of the 12 houses or zodiacal signs (used as a horoscope)
| (H2B) | lagna 1 [L=180725]
m. |
the whole of the first astrological house
| (H2B) | lagna 1 [p= 893,3] [L=180726]
m. |
(also with śubha , śobhana , anukūla &c ) an auspicious moment or time fixed upon as lucky for beginning to perform anything Ra1jat. Katha1s. Hit.
| (H2B) | lagna 1 [L=180727]
m. |
the decisive moment or time for action , decisive measure Katha1s.
| (H1) | lagna [L=180774]
1. and 2. |
lagna. » col.2 and [p= 895,2].
| (H2) | lagna 2 [p= 895,2] [L=181157]
mfn. |
(also referable to 1. laj ; for 1. lagna » [p= 893,2]) ashamed Pa1n2. 7-2 , 14 Sch.
vā
Westergaard Dhatupatha links: 24.42
Whitney Roots links: vA1
| (H1B) | vā 2 [p= 910,1] [L=184157.60]
f. |
going
| (H1B) | vā 2 [L=184157.65]
f. |
hurting
| (H1B) | vā 2 [L=184157.70]
f. |
an arrow
| (H1B) | vā 2 [L=184157.75]
f. |
weaving
| (H1) | vā 1 [p= 934,2] [L=189435]
ind. |
or (excluded , like the Lat. ve , from the first place in a sentence , and generally immediately following , rarely and only m.c. preceding , the word to which it refers) RV. &c &c (often used in disjunctive sentences ; vā-vā , " either " -- " or " , " on the one side " -- " on the other " ; na vā -- vā or na -- vā , " neither " -- " nor " ; vā na-vā , " either not " -- " or " ; yadi vā-vā , " whether " -- " or " ; in a sentence containing more than two members vā is nearly always repeated , although if a negative is in the first clause it need not be so repeated ; vā is sometimes interchangeable with ca and api , and is frequently combined with other particles , esp. with atha , atho* , uta , kim , yad , yadi q.v. [e.g. atha vā , " or else "] ; it is also sometimes used as an expletive)
| [L=189435.1] |
either-or not , optionally |
Ka1tyS3r. Mn. &c (in gram. vā is used in a rule to denote its being optional e.g. Pa1n2. 1-2 , 13 ; 35 &c )
| [L=189435.2] |
as , like ( |
= iva) Pa1rGr2. MBh. &c
| [L=189435.3] |
just , even , indeed , very ( |
= eva , laying stress on the preceding word) Ka1tyS3r. Ka1v.
| [L=189435.4] |
but even if , even supposing (followed by a future) |
Pan5c. v , 36÷37
| [L=189435.5] |
however , nevertheless |
Ba1dar. Ba1lar.
| [L=189435.6] |
(after a rel. or interr.) possibly , perhaps , I dare say |
MBh. Ka1v. &c (e.g. kiṃ vā śakuntale*ty asya mātur ākhyā , " is his mother's name perhaps śakuntalā? " S3ak. vii , 20÷21 ; ko vā or ke vā followed by a negative may in such cases be translated by " every one , all " e.g. ke vā na syuḥ paribhava-padaṃ niṣphalā*ram-bha-yatnāḥ , " everybody whose efforts are fruitless is an object of contempt " Megh. 55) .
| (H1) | vā 2 [L=189436]
cl.2 P. |
( Dha1tup. xxiv , 42) vā́ti (pf. vavau Br. MBh. &c ; aor. avāsīt Br. ; fut. vāsyati Megh. ; inf. vātum Hariv. ) , to blow (as the wind) RV. &c ;
to procure or bestow anything (acc.) by blowing RV. i , 89 , 4 ;
to blow towards or upon (acc.) MBh. xii , 2798 ;
to emit an odour , be diffused (as perfume) S3Br. ;
to smell (trans.) Vikr. iv , 41 (v.l.) ;
to hurt , injure Vop. : Caus. vāpayati » nir- √vā and cf. vājaya: Desid. vivāsati » √ 1. van. ([cf. Gk. ἄημι for ϝαημι ; Lat. ventus ; Slav. vejati ; Goth. waian , winds ; Germ. wa7jan , woejen , wehen , Wind ; Angl.Sax. wa7wan ; Eng. wind.])
vi
| (H1) | ví 1 [p= 949,3] [L=192825]
m. |
(nom. vís or vés acc. vím gen. abl. vés ; pl. nom. acc. váyas [acc. vīn Bhat2t2. ] ; víbhis,víbhyas,vīnā́m) a bird (also applied to horses , arrows , and the maruts) RV. VS. Pan5cavBr , (also occurring in later language).[cf. 1. váyas ; Gk. οἰωνός for ὀϝιωνος ; Lat. a-vis ; accord. tosome Germ. Ei ; Angl.Sax. ae4g ; Eng. egg. ]
| (H1) | vi 2 [L=192831]
n. |
an artificial word said to be = anna S3Br.
| (H1) | ví 3 [L=192832]
ind. |
(prob. for an original dvi , meaning " in two parts " ; and opp. to sam q.v.) apart , asunder , in different directions , to and fro , about , away , away from , off , without RV. &c &c In RV. it appears also as a prep. with acc. denoting " through " or " between " (with ellipse of the verb e.g. i , 181 , 5 ; x , 86 , 20 &c ) It is esp. used as a prefix to verbs or nouns and other parts of speech derived from verbs , to express " division " , " distinction " , " distribution " , " arrangement " , " order " , " opposition " , or " deliberation " (cf. vi- √bhid , -śiṣ , -dhā , -rudh , -car , with their nominal derivatives)
| [L=192832.1] |
sometimes it gives a meaning opposite to the idea contained in the simple root ( |
e.g. √ krī , " to buy " ; vi- √krī , " to sell ") , or it intensifies that idea (e.g. √ hiṃs , " to injure " ; vi- √hiṃs , " to injure severely ") . The above 3. ví may also be used in forming compounds not immediately referable to verbs , in which cases it may express " difference " (cf. 1. vi-lakṣaṇa) , " change " or " variety " (cf. vi-citra) , " intensity " (cf. vi-karāla) , " manifoldness " (cf. vi-vidha) , " contrariety " (cf. vi-loma) , " deviation from right " (cf. vi-śīla) , " negation " or " privation " (cf. vi-kaccha , being often used like 3. a,nir ,andnis [qq. vv.] , and like the Lat. dis , se , and the English a , dis , in , un &c )
| [L=192832.2] |
in some cases it does not seem to modify the meaning of the simple word at all ( |
cf. vi-jāmi , vi-jāmātṛ)
| [L=192832.3] |
it is also used to form proper names out of other proper names ( |
e.g. vi-koka , vi-pṛthu , vi-viṃśa). To save space such words are here mostly collected under one article
| [L=192832.4] |
but words having several subordinate compounds will be found |
s.v.
viṣayānantara
| (H3) | viṣayā* nantara [p= 997,2] [L=202081]
mfn. |
immediately adjacent or adjoining , next neighbour L.
viṣita
| (H1) | ví-ṣita [p= 997,3] [L=202159]
» |
under vi- √ṣo.
| (H2) | ví-ṣita [p= 998,2] [L=202265]
mfn. |
let loose , released &c
| [L=202266] |
relieved (applied to the sun at the moment immediately before its setting) |
La1t2y.
vyavahita
| (H2) | vy-avahita [p= 1033,1] [L=208982]
mfn. |
placed apart or asunder &c
| [L=208983] |
separated , not contiguous or immediately connected |
Pra1t.
| [L=208984] |
interrupted , obstructed , disturbed |
S3ak.
| [L=208985] |
screened from view , concealed , covered |
S3am2k.
| [L=208986] |
hostile , opposed |
BhP.
| [L=208987] |
remote , distant |
BhP.
| [L=208988] |
passed over , surpassed , excelled , put to shame |
W.
| [L=208989] |
done , acted , performed |
ib.
| (H1) | vy-avahita [p= 1034,1] [L=209113]
» |
vy-ava- √dhā.
vyasanānantaram
| (H3) | vy-asa° nā* nantaram [p= 1035,1] [L=209295]
ind. |
immediately after misfortune Ka1v.
śruṣṭi
| (H2) | śruṣṭí [p= 1102,1] [L=223679]
f. |
obedience , complaisance , willing service (śruṣṭíṃ- √kṛ , " to obey " ; °ṣṭī́ ind. " willingly , gladly , immediately , quickly , at once ") RV.
| (H3) | śrúṣṭi [p= 1102,2] [L=223680]
f. |
obedience , complaisance , willing service (śruṣṭíṃ- √kṛ , " to obey " ; °ṣṭī́ ind. " willingly , gladly , immediately , quickly , at once ") RV.
| [L=223681] |
confidence in (with |
gen.) RV.
| (H3B) | śrúṣṭi [L=223682]
mfn. |
obedient , willing ib.
| (H3B) | śrúṣṭi [L=223683]
m. |
N. of an āṅgirasa (prob. w.r. for śnuṣṭi q.v.)
sakṛt
| (H3) | sa--kṛ́t [p= 1124,1] [L=227696]
» |
s.v.
| (H1) | sa-kṛ́t 1 [p= 1124,3] [L=227794]
mfn. |
(fr. 7. sa 1. kṛt) acting at once or simultaneously AV. xi , 1 , 10
| (H1B) | sa-kṛ́t 1 [L=227795]
ind. |
at once , suddenly , forthwith , immediately RV. Br. S3rS. Mn. MBh.
| (H1B) | sa-kṛ́t 1 [L=227796]
ind. |
once (= semel , with áhnaḥ , " once a day " ; repeated = " in each case only once ") RV. &c
| (H1B) | sa-kṛ́t 1 [L=227797]
ind. |
once , formerly , ever (with mā = " never ") Ka1v. VarYogay.
| (H1B) | sa-kṛ́t 1 [L=227798]
ind. |
once for all , for ever ChUp. Ka1v. Ma1rkP.
| (H1B) | sa-kṛ́t 1 [L=227799]
ind. |
at once , together W. [For cognate words » under 7. sa.]
| (H1) | sakṛt 2 [L=227837]
w.r. |
for śakṛt q.v.
satvararacanam
| (H4) | sa--tvara---racanam [p= 1138,1] [L=230437]
ind. |
quickly , immediately , at once Gi1t.
sadivas
| (H3) | sa--dívas [p= 1139,2] [L=230706]
ind. |
(= sadyás) RV.
| (H1) | sa-dívas [p= 1140,1] [L=230841]
ind. |
(= sa-dyas) on the same day , at once , immediately RV. ii , 19 , 6.
sadyas
| (H3) | sa--dyas [p= 1139,2] [L=230731]
&c |
» s.v.
| (H1) | sa-dyás [p= 1140,1] [L=230864]
ind. |
(fr. 7. sa dyu ; cf. sadívas) on the same day , in the very moment (either " at once " , " immediately " or " just " , " recently ") RV. &c
| [L=230864.1] |
daily , every day |
RV. AV. AitBr. MBh.
sadyaḥphala
| (H3) | sadyaḥ--phala [L=230900]
mf |
(ā)n. bearing fruit immediately or having immediate consequences (-tva n.) VarBr2S. Pan5cat. &c
saṃnipatya
| (H3) | saṃ-° nipatya [p= 1146,3] [L=232022]
ind. |
having flown or fallen down &c
| [L=232022.1] |
immediately , directly ( |
» comp.)
saṃnipatyakārin
| (H4) | saṃ-° nipatya---kārin [L=232022.2]
mfn. |
acting immediately Nya1yam.
saṃnipātin
| (H3) | saṃ-° nipātin [p= 1147,1] [L=232043]
mfn. |
falling together , meeting (°ti-tva n.) A1pS3r. Sch.
| [L=232044] |
furthering or promoting immediately |
Nya1yam. Sch.
sapadi
| (H3) | sa--padi [p= 1148,2] [L=232245]
ind. |
(sa pada) at the same instant , on the spot , at once , immediately , quickly Ka1v. VarBr2S. Pur. &c
samanantara
| (H1) | sam-anantara [p= 1154,2] [L=233476]
mf |
(ā)n. immediately contiguous to or following (abl. or gen. ; yaccā*tra sam-anantaram , " and what is immediately connected with it ") R. BhP. Sarvad.
samanantaram
| (H1C) | sam-anantaram [L=233477]
ind. |
immediately behind or after (gen. or abl. or comp.) MBh. R. &c
samīpatas
| (H3) | samīpa--tas [p= 1165,1] [L=234987]
ind. |
(with gen. or ifc.) from , from the presence of. Hariv. Katha1s.
| [L=234987.1] |
near at hand , near , in the presence of |
MBh. R. &c
| [L=234987.2] |
(with |
gen.) towards , to R. Pan5cat.
| [L=234987.3] |
immediately , very soon |
VarBr2S.
samprati
| (H1) | sam-pratí 1 [p= 1174,2] [L=236333]
ind. |
directly over , against or opposite , close in front of (acc.) S3Br. Pa1rGr2.
| [L=236333.1] |
rightly , in the right way , at the right time |
Br. ChUp.
| [L=236333.2] |
exactly , just |
TS. S3Br. ChUp.
| [L=236333.3] |
now , at this moment , at present |
Ka1v. Ra1matUp. VarBr2S. &c
| [L=236333.4] |
(with |
impf.) immediately , at once Katha1s.
| (H1) | sam-prati 2 [L=236335]
m. |
N. of the 24th arhat of the past utsarpiṇī L.
| [L=236336] |
of a son of |
kuṇāla HParis3.
sahasā
| (H2) | sahasā [p= 1193,1] [L=240018]
( |
instr. of sahas) , forcibly , vehemently , suddenly , quickly , precipitately , immediately , at once , unexpectedly , at random , fortuitously , in an unpremeditated manner , inconsiderately (with instr. " together with ").
| (HPW) | sahasā [L=740012]
ind. |
240012
sāṃsṛṣṭika
| (H1) | sāṃsṛṣṭika [p= 1197,2] [L=240939]
mfn. |
(fr. saṃ-sṛṣṭi) directly or immediately connected , direct L.
sākṣāt
| (H2) | sā* kṣāt [p= 1197,3] [L=241015]
ind. |
(abl. of sā*kṣa above ) with the eyes , with one's own eyes Ka1v. Katha1s. Sarvad.
| [p= | 1198,1] [p= 1197,3] [L=241015.1]
before one's eyes , evidently , clearly , openly , manifestly |
AV. &c
| [L=241015.2] |
in person , in bodily form , personally , visibly , really , actually |
MBh. Ka1v. &c
| [L=241015.3] |
immediately , directly |
Sarvad. Kull.
| (H2) | sā* kṣāt [L=241017]
in |
comp. with forms of √kṛ.
sāṃkāśina
| (H1) | sāṃkāśina [p= 1198,3] [L=241197]
n. |
(fr. saṃ-kāśin) full visibility or appearance (instr. = " straightway " , " immediately " , " directly ") Ka1tyS3r.
sādyaska
| (H1) | sādyaska [p= 1200,3] [L=241494]
mfn. |
(fr. sa-dyas) taking place immediately MBh.
sāṃdṛṣṭika
| (H1) | sāṃdṛṣṭika [p= 1203,2] [L=242002]
mfn. |
(fr. saṃdṛṣṭi) visible or perceptible at the same time , relating to present perception , appearing at once or immediately L.
| [L=242003] |
evident , undeniable |
VarBr2S.
| (H1B) | sāṃdṛṣṭika [L=242004]
n. |
(scil. phala) present perception of a result , immediate consequence L.
su
Westergaard Dhatupatha links: 22.42, 22.43, 24.32, 27.1
Whitney Roots links: sU
| (H1) | su 1 [p= 1219,2] [L=245236]
cl.1 P. A1. |
savati,°te , to go , move Dha1tup. xxii , 42 ( Vop. sru).
| (H1) | su 2 [L=245237]
(= √1. |
sū) cl.1.2. P. ( Dha1tup. xxii , 43 and xxiv , 32 ; savati,sauti , only in 3. sg. pr. sauti and 2. sg. Impv. suhi) to urge , impel , incite S3Br. Ka1tyS3r. ;
to possess supremacy Dha1tup.
| (H1) | su 3 [L=245241]
cl.5 P. A1. |
( Dha1tup. xxvii , 1) sunóti , sunute (in RV. 3. pl. sunvánti , sunviré [with pass. sense] and suṣvati ; p. sunvát or sunvāná [the latter with act. and pass. sense] ib. ; pf. suṣāva , suṣuma &c ib. MBh. ; p. in veda suṣuvás and suṣvāṇá [the later generally with pass. sense ; accord. to Ka1s3. on Pa1n2. 3-2 , 106 , also suṣuvāṇa with act. sense] ; aor. accord. to Gr. asāvīt or asauṣīt , asoṣṭa or asaviṣṭa ; in RV. also Impv. sótu , sutám , and p. [mostly pass.] suvāná [but the spoken form is svāná and so written in SV. , suv° in RV. ] ; and 3. pl. asuṣavuḥ AitBr. ; fut. sotā ib. ; soṣyati Ka1tyS3r. ; saviṣyati S3Br. ; inf. sótave , sótos RV. : Br. ; sotum Gr. ; ind.p. -sútya Br. ; -sūya MBh. ) , to press out , extract (esp. the juice from the soma plant for libations) RV. AV. S3Br. Ka1tyS3r. Up. MBh. ;
to distil , prepare (wine , spirits &c ) Sch. on Pa1n2. 2-2 , 132 : Pass. sūyáte (in RV. also A1. 3. sg. sunve and 3. pl. sunviré with pass. sense ; aor. ásāvi ib.) : Caus. -sāvayati or -ṣāvayati (» abhi-ṣu and pra- √su ; aor. asūṣavat accord. to some asīṣavat) Gr.: Desid. of Caus. suṣāvayiṣati ib. : Desid. susūṣati , °te ib. : Intens. soṣūyate , soṣavīti , soṣoti ib.
| (H1) | su 4 [p= 1219,3] [L=245287]
(= √2. |
sū) , (only in 3. sg. sauti » pra- √sū) to beget , bring forth.
| (H1) | sú 5 [p= 1220,1] [p= 1219,3] [L=245331]
ind. |
(opp. to dus and corresponding in sense to Gk. εὖ ; perhaps connected with 1. vásu , and , accord. to some , with pron. base sa , as ku with ka ; in veda also sū́ and liable to become ṣu or ṣū and to lengthen a preceding vowel , while a following na may become ṇa ; it may be used as an adj. or adv.) , good , excellent , right , virtuous , beautiful , easy , well , rightly , much , greatly , very , any , easily , willingly , quickly (in older language often with other particles ; esp. with u , = " forthwith , immediately " ; with mo* i.e. mā u , = " never , by no means " ; sú kam often emphatically with an Impv. e.g. tíṣṭhā sú kam maghavan mā́ parā gāḥ , " do tarry O maghavan , go not past " RV. iii , 53 , 2 ; su always qualifies the meaning of a verb and is never used independently at the beginning of a verse ; in later language it is rarely a separate word , but is mostly prefixed to substantives , adjectives , adverbs and participles , exceptionally also to an ind.p. e.g. su-baddhvā , " having well bound " Mr2icch. x , 50 ; or even to a finite verb e.g. su-nirvavau S3is3. vi , 58) RV. &c &c
| (H2) | su [p= 1222,2] [L=245960]
(to be similarly prefixed to the following) :
|
| (H2) | su [p= 1223,1] [L=246193]
(to be similarly prefixed to the following) .
|
| (H2) | su [p= 1223,3] [L=246356]
(to be similarly prefixed to the following) :
|
| (H2) | su [p= 1226,2] [L=247017]
(to be similarly prefixed to the following) :
|
| (H2) | su [p= 1227,2] [L=247313]
(to be similarly prefixed to the following)
|
| (H2) | su [p= 1230,2] [L=248181]
(to be similarly prefixed to the following) :
|
| (H2) | su [p= 1231,3] [L=248508]
(to be similarly prefixed to the following) :
|
| (H2) | su [p= 1237,1] [L=250020]
(to be similarly prefixed to the following) :
|
| (H2) | su [p= 1237,3] [L=250194]
(to be similarly prefixed to the following , in which the initial |
ṣ stands for an orig. s):
| (H2) | su [p= 1238,1] [L=250335]
(to be similarly prefixed to the following) :
|
| (H2) | su [p= 1239,2] [L=250634]
(to be similarly prefixed to the following)
|
stanyatyāgamātraka
| (H4) | stanya--tyāga---mātraka [p= 1257,3] [L=254408]
n. |
(with vayas) the period immediately after weaning Uttarar.
svarita
| (H2) | svarita [p= 1285,3] [L=259986]
mfn. |
caused to sound BhP.
| [L=259987] |
sounded , having an accent , accentuated |
La1t2y.
| [L=259988] |
having |
svarita accent Vait. Pra1t. Pa1n2.
| [L=259989] |
added , admixed ( |
-tva n.) Naish.
| (H2B) | svarita [L=259990]
m. |
n. the svarita accent (a kind of mixed tone , produced by a combination of high and low tone , and therefore named in Pa1n2. 1-2 , 31 sam-āhāra , the high and low tones being called ud-ātta , " raised " or " acute " , and an-udātta , " low " or " grave " ; the svarita corresponds to the Greek circumflex and is of four kinds , viz. kṣaipra [as in vy-ā́pta for ví-āpta] , jātya [as in kvá for kúa] , praśliṣṭa [as in divī́va for diví iva] , or abhinihita [as in té 'bruvan for té abruvan] ; it is marked in RV. by a small upright stroke above a syllable ; and when produced by an udātta immediately preceding is sometimes called " a dependent svarita " , and , when it properly belongs to a word , an " independent svarita ") A1s3vS3r. Pra1t. Pa1n2.
hum
| (H1) | hum [p= 1301,2] [L=263546]
ind. |
or hūm an exclamation (of remembrance , doubt , interrogation , assent , anger , reproach , fear &c , not translatable)
| [L=263546.1] |
a mystical syllable used in spells and magical texts or sentences
|
| [L=263546.2] |
in Vedic ritual used immediately before the singing of the |
prastāva or prelude as well as during the chanting of the pratihāra or response S3rS. MBh. Ka1v. &c
holākā
| (H1B) | holākā [p= 1306,3] [L=264624]
f. |
» next.
| (H1) | holākā [L=264625]
f. |
(perhaps from a cry or shout or sound in singing) , the spring festival at the approach of the vernal equinox (commonly called Huli or holī , and said to be dedicated to kṛṣṇa and the gopīs ; it is celebrated during the ten days preceding the full moon of the month phālguna , when people sprinkle red powder in sport and light fires ; in some parts of India the holī festival corresponds to or immediately precedes the dolā-yātrā q.v.) RTL. 430.
utsargam
| (H2) | ut-sargam [p= 1321,3] [L=322730]
ind. |
"leaving off (everything else)", at once, immediately, S3a1n3khBr.