The Joyous Meditation Teachings of Lorin Roche


Shiva or Siva - “In Whom All Things Lie,” and also “auspicious.”


kramadvādaśakaṃ samyag dvādaśākṣarabheditam |
sthūlasūkṣmaparasthityā muktvā muktvāntataḥ
śivaḥ || 30 ||
śiva
  • " in whom all things lie " ; perhaps connected with √ śvi cf. śavas , śiśvi) auspicious , propitious , gracious , favourable , benign , kind , benevolent , friendly , dear (°vám ind. kindly , tenderly) RV. &c
  • happy , fortunate BhP.
  • m. happiness , welfare (cf. n.) R. v , 56 , 36
  • m. liberation , final emancipation L.
  • m. " The Auspicious one " , N. of the disintegrating or destroying and reproducing deity (who constitutes the third god of the Hindu trimūrti or Triad , the other two being brahmā " the creator " and viṣṇu " the preserver " ;
  • in the veda the only N. of the destroying deity was rudra " the terrible god " , but in later times it became usual to give that god the euphemistic N. śiva " the auspicious " [just as the Furies were called Εὐμενίδες " the gracious ones "] , and to assign him the office of creation and reproduction as well as dissolution ; in fact the preferential worship of śiva as developed in the purāṇas and Epic poems led to his being identified with the Supreme Being by his exclusive worshippers [called śaivas] ; in his character of destroyer he is sometimes called kāla " black " , and is then also identified with " Time " , although his active destroying function is then oftener assigned to his wife under her name kālī , whose formidable character makes her a general object of propitiation by sacrifices ; as presiding over reproduction consequent on destruction śiva's symbol is the liṅga [q.v.] or Phallus , under which form he is worshipped all over India at the present day ; again one of his representations is as ardha-nārī , " half-female " , the other half being male to symbolize the unity of the generative principle [ RTL. 85] ;
  • he has three eyes , one of which is in his forehead , and which are thought to denote his view of the three divisions of time , past , present , and future , while a moon's crescent , above the central eye , marks the measure of time by months , a serpent round his neck the measure by years , and a second necklace of skulls with other serpents about his person , the perpetual revolution of ages , and the successive extinction and generation of the races of mankind: his hair is thickly matted together , and gathered above his forehead into a coil ; on the top of it he bears the Ganges , the rush of which in its descent from heaven he intercepted by his head that the earth might not be crushed by the weight of the falling stream ; his throat is dark-blue from the stain of the deadly poison which would have destroyed the world had it not been swallowed by him on its production at the churning of the ocean by the gods for the nectar of immortality ;
  • he holds a tri-śūla , or three-pronged trident [also called pināka] in his hand to denote , as some think , his combination of the three attributes of Creator , Destroyer , and Regenerator ; he also carries a kind of drum , shaped like an hour-glass , called ḍamaru: his attendants or servants are called pramatha [q.v.] ; they are regarded as demons or supernatural beings of different kinds , and form various hosts or troops called gaṇas ;
  • his wife durgā [otherwise called kālī , pārvatī , umā , gaurī , bhavāṇī &c ] is the chief object of worship with the śāktas and tāntrikas , and in this connection he is fond of dancing [see tāṇḍava] and wine-drinking ;
  • he is also worshipped as a great ascetic and is said to have scorched the god of love (kāma-deva) to ashes by a glance from his central eye , that deity having attempted to inflame him with passion for pārvatī whilst he was engaged in severe penance ; in the exercise of his function of Universal Destroyer he is fabled to have burnt up the Universe and all the gods , including brahmā and viṣṇu , by a similar scorching glance , and to have rubbed the resulting ashes upon his body , whence the use of ashes in his worship , while the use of the rudrā*kṣa berries originated , it is said , from the legend that śiva , on his way to destroy the three cities , called tri-pura , let fall some tears of rage which became converted into these beads: his residence or heaven is kailāsa , one of the loftiest northern peaks of the himā*laya ; he has strictly no incarnations like those of viṣṇu , though vīra-bhadra and the eight bhairavas and khaṇḍobā &c [ RTL. 266] are sometimes regarded as forms of him ; he is especially worshipped at Benares and has even more names than viṣṇu , one thousand and eight being specified in the 69th chapter of the śiva-purāṇa and in the 17th chapter of the anuśāsana-parvan of the mahā-bhārata , some of the most common being mahā-deva , śambhu , śaṃkara , īśa , īśvara , mahe*śvara , hara ; his sons are gaṇe*śa and kārttikeya) A1s3vS3r. MBh. Ka1v. &c RTL. 73
  • m. a kind of second śiva (with śaivas) , a person who has attained a partic. stage of perfection or emancipation MBh. Sarvad.
  • m. śiva-liṅga L.
  • m. any god L.
  • m. a euphemistic N. of a jackal (generally śivā f. q.v.)
  • (H1B) śivá [L=217506]
  • m. sacred writings L.
  • m. (in astron.) N. of the sixth month
  • m. a post for cows (to which they are tied or for them to rub against) L.

śivá [p= 1074,1] [L=217497]
(ā́)n. (according to Un2. i , 153 , fr. √1. śī , " in whom all things lie " ; perhaps connected with √ śvi cf. śavas , śiśvi) auspicious , propitious , gracious , favourable , benign , kind , benevolent , friendly , dear (°vám ind. kindly , tenderly) RV. &c

BhP.
śivá [L=217499]
happiness , welfare (cf. n.) R. v , 56 , 36
śivá [L=217500]
liberation , final emancipation L.
śivá [p= 1074,2] [p= 1074,1] [L=217501]
" The Auspicious one " , N. of the disintegrating or destroying and reproducing deity (who constitutes the third god of the Hindu trimūrti or Triad , the other two being brahmā " the creator " and viṣṇu " the preserver " ;

in the
veda the only N. of the destroying deity was rudra " the terrible god " , but in later times it became usual to give that god the euphemistic N. śiva " the auspicious " [just as the Furies were called Εμενίδες " the gracious ones "] , and to assign him the office of creation and reproduction as well as dissolution ; in fact the preferential worship of śiva as developed in the purāas and Epic poems led to his being identified with the Supreme Being by his exclusive worshippers [called śaivas] ; in his character of destroyer he is sometimes called kāla " black " , and is then also identified with " Time " , although his active destroying function is then oftener assigned to his wife under her name kālī , whose formidable character makes her a general object of propitiation by sacrifices ; as presiding over reproduction consequent on destruction śiva's symbol is the liga [q.v.] or Phallus , under which form he is worshipped all over India at the present day ; again one of his representations is as ardha-nārī , " half-female " , the other half being male to symbolize the unity of the generative principle [ RTL. 85] ;

he has three eyes , one of which is in his forehead , and which are thought to denote his view of the three divisions of time , past , present , and future , while a moon's crescent , above the central eye , marks the measure of time by months , a serpent round his neck the measure by years , and a second necklace of skulls with other serpents about his person , the perpetual revolution of ages , and the successive extinction and generation of the races of mankind: his hair is thickly matted together , and gathered above his forehead into a coil ; on the top of it he bears the Ganges , the rush of which in its descent from heaven he intercepted by his head that the earth might not be crushed by the weight of the falling stream ; his throat is dark-blue from the stain of the deadly poison which would have destroyed the world had it not been swallowed by him on its production at the churning of the ocean by the gods for the nectar of immortality ;

he holds a
tri-śūla , or three-pronged trident [also called pināka] in his hand to denote , as some think , his combination of the three attributes of Creator , Destroyer , and Regenerator ; he also carries a kind of drum , shaped like an hour-glass , called amaru: his attendants or servants are called pramatha [q.v.] ; they are regarded as demons or supernatural beings of different kinds , and form various hosts or troops called gaas ;

his wife
durgā [otherwise called kālī , pārvatī , umā , gaurī , bhavāī &c ] is the chief object of worship with the śāktas and tāntrikas , and in this connection he is fond of dancing [see ṇḍava] and wine-drinking ;

he is also worshipped as a great ascetic and is said to have scorched the god of love (
kāma-deva) to ashes by a glance from his central eye , that deity having attempted to inflame him with passion for pārvatī whilst he was engaged in severe penance ; in the exercise of his function of Universal Destroyer he is fabled to have burnt up the Universe and all the gods , including brahmā and viṣṇu , by a similar scorching glance , and to have rubbed the resulting ashes upon his body , whence the use of ashes in his worship , while the use of the rudrā*ka berries originated , it is said , from the legend that śiva , on his way to destroy the three cities , called tri-pura , let fall some tears of rage which became converted into these beads: his residence or heaven is kailāsa , one of the loftiest northern peaks of the himā*laya ; he has strictly no incarnations like those of viṣṇu , though vīra-bhadra and the eight bhairavas and khaṇḍobā &c [ RTL. 266] are sometimes regarded as forms of him ; he is especially worshipped at Benares and has even more names than viṣṇu , one thousand and eight being specified in the 69th chapter of the śiva-purāa and in the 17th chapter of the anuśāsana-parvan of the mahā-bhārata , some of the most common being mahā-deva , śambhu , śakara , īśa , īśvara , mahe*śvara , hara ; his sons are gae*śa and kārttikeya) A1s3vS3r. MBh. Ka1v. &c RTL. 73



śivá [p= 1074,2] [L=217502]
a kind of second śiva (with śaivas) , a person who has attained a partic. stage of perfection or emancipation MBh. Sarvad.
śivá [L=217503]
śiva-liga L.
śivá [L=217504]
any god L.
śivá [L=217505]
a euphemistic N. of a jackal (generally śivā f. q.v.)
śivá [L=217506]
sacred writings L.
śivá [L=217507]
(in astron.) N. of the sixth month
śivá [L=217508]
a post for cows (to which they are tied or for them to rub against) L.
śivá [L=217509]
bdellium L.
śivá [L=217510]
the fragrant bark of Feronia Elephantum L.
śivá [L=217511]
Marsilia Dentata L.
śivá [L=217512]
a kind of thorn-apple or = puṇḍarīka (the tree) L.
śivá [L=217513]
quicksilver L. (cf. śiva-bīja)
śivá [L=217514]
a partic. auspicious constellation L.
śivá [L=217515]
a demon who inflicts diseases Hariv.
śivá [L=217516]
= śukra m. kāla m. vasu m. L.
śivá [L=217517]
the swift antelope L.
śivá [L=217518]
rum , spirit distilled from molasses L.
śivá [L=217519]
buttermilk L.
śivá [L=217520]
a ruby L.
śivá [L=217521]
a peg L.
śivá [L=217522]
time L.
śivá [L=217523]
N. of a son of medhā*tithi Ma1rkP.
śivá [L=217524]
of a son of idhma-jihva BhP. @
śivá [L=217525]
of a prince and various authors (also with dīkita , bhaṭṭa , paṇḍita , yajvan , sūri &c ) Cat.
śivá [L=217526]
of a fraudulent person Katha1s.
śivá [L=217527]
(du.) the god śiva and his wife Kir. v , 40 Pracan2d2. i , 20 (cf. Va1m. v , 2 , 1)
śivá [L=217528]
pl. N. of a class of gods in the third manvantara Pur.
śivá [L=217529]
of a class of Brahmans who have attained a partic. degree of perfection like that of śiva MBh.
śivá [L=217531]
welfare , prosperity , bliss (āya , éna or ébhis , " auspiciously , fortunately , happily , luckily " ; śivāya gamyatām , " a prosperous journey to you! ") RV. &c
śivá [L=217532]
final emancipation L.
śivá [L=217533]
water L.
śivá [L=217534]
rock-salt L.
śivá [L=217535]
sea-salt L.
śivá [L=217536]
a kind of borax L.
śivá [L=217537]
iron L.
śivá [L=217538]
myrobalan L.
śivá [L=217539]
Tabernaemontana Coronaria L.
śivá [L=217540]
sandal L.
śivá [L=217541]
N. of a purāa (= śiva-purāa or śaiva) Cat.
śivá [L=217542]
of the house in which the ṇḍavas were to be burnt Ma1rkP.
śivá [L=217543]
of a vara in plaka-dvīpa and in jambu-dvīpa Pur.


(H1) mf
[L=217498]happy , fortunate
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) n.
(H1B) n.
(H1B) n.
(H1B) n.
(H1B) n.
(H1B) n.
(H1B) n.
(H1B) n.
(H1B) n.
(H1B) n.
(H1B) n.
(H1B) n.
(H1B) n.



 



Shiva-Related Words



śivakara

śivá--kara [L=217545]
(ī)n. causing happiness or prosperity , auspicious , propitious W.
śivá--kara [L=217546]
(with jainas) N. of one of the 24 arhats of the past utsarpiī L.
(H3) mf
(H3B) m.
 śivagati

śivá--gati [p= 1074,3] [L=217576]
having a prosperous course , auspicious , happy W.

śiva ib.
śivá--gati [L=217578]

(with jainas) N. of the 24 arhats of the past utsarpiī L.
(H3) mfn.
[L=217577]worshipping
(H3B) m.
 śivajñāna

śivá--jñāna [L=217604]
knowledge of what is fortunate or of auspicious moment L.
(H3) n.
 śivatama

śivá--tama [L=217612]
śivá-) mfn. most prosperous or auspicious , very fortunate RV. MaitrUp. BhP.
(H3) (
 śivasakalpa

śivá--sakalpa [p= 1075,2] [L=217840]
śivá-) m. " auspicious in meaning " , N. of the text VS. xxxii , 1-6 (also °pa-sū*kta ; also °po*paniad ; cf. Mn. xi , 251).
(H3) (
 śivābhimarśana

śivā* bhimarśana [p= 1075,3] [L=217895]
one whose touch is auspicious or beneficial RV.
(H3) mfn.