The Joyous Meditation Teachings of Lorin Roche


Yatra - Wherever


yatra yatra mano yāti bāhye vābhyantare 'pi vā |
tatra tatra śivāvāsthā vyāpakatvāt kva yāsyati || 116 ||


*Here I have accepted the pun, the paronomasia of yatra (wherever) and yātrā (expedition). “Whatever expedition, whatever pilgrimage,” works in the sense of the verse here.

yatra
  • in or to which place , where , wherein , wherever , whither RV. &c (yatra yatra , " wherever " , " whithersoever " ; yatra tatra or yatra tatrā*pi , " anywhere whatever " or = yasmiṁs tasmin , " in whatever " ; yatra tatra dine , " on any day whatever " ; yatra kutra , with or without cit or api , " everywhere " or = yasmin kasmin , " in whatever " ; yátra kvá ca or yatra kva cana , " wherever " , " in any place whatever " , " whithersoever " ; yatra kva ca , " anywhere whatever " ; yatra kvā*pi , " to any place " , " hither and thither " ; yatra vā , " or elsewhere ")
  • on which occasion , in which case , if , when , as RV. &c (yatra tatra , " on every occasion " , yatra kva ca , " whenever ")
  • in order that RV. iii , 32 , 14 ; ix , 29 , 5
  • that (with Pot. after " to doubt , wonder &c ") Pa1n2. 3-3 , 148


yatra
yátra [p= 841,2] [L=169635]
(in veda also yátrā ; fr. 3. ya , correlative of tátra , and often used for the loc. of the relative pron.) in or to which place , where , wherein , wherever , whither RV. &c (yatra yatra , " wherever " , " whithersoever " ; yatra tatra or yatra tatrā*pi , " anywhere whatever " or = yasmis tasmin , " in whatever " ; yatra tatra dine , " on any day whatever " ; yatra kutra , with or without cit or api , " everywhere " or = yasmin kasmin , " in whatever " ; yátra kvá ca or yatra kva cana , " wherever " , " in any place whatever " , " whithersoever " ; yatra kva ca , " anywhere whatever " ; yatra kvā*pi , " to any place " , " hither and thither " ; yatra vā , " or elsewhere ")
841,2] [L=169635.1]
RV. &c (yatra tatra , " on every occasion " , yatra kva ca , " whenever ")
841,2] [L=169635.2]
RV. iii , 32 , 14 ; ix , 29 , 5
841,2] [L=169635.3]
Pot. after " to doubt , wonder &c ") Pa1n2. 3-3 , 148
(H2) ind.
[p= on which occasion , in which case , if , when , as
[p= in order that
[p= that (with




A Sanskrit-English dictionary: etymologically and philologically ... - Page 841
unknown
Sir Monier Monier-Williams - 2005 - 1333 pages - Preview
(yatra yatra, ' wherever,' ' whithersoever ; ' yatra tatra or yatra tatrdpi,' any where whatever ' or =yasmins tasmin, ' in whatever ; ' yatra tatra dine, ' on any day whatever ;' yatra kutra, with or without fit or apt,' everywhere' or ...
books.google.com




Remarks on the Sanskrit passive
unknown
Jan Gonda - 1951 - 108 pages - Snippet view
Elsewhere, however, the use of the passive voice is due to a tendency to an artificial manner of writing which exaggerates ... A tendency to variation is met with 14, 12 rathakso 'bhyajyate yatha; but n yatha dhatte ... vranl, 13 yatha ...
books.google.com